— Дисса, давайте не будем разводить демагогию, — брезгливо поморщился этот индюк. — Большинство уже приняло решение, просим вас покинуть Дом Переговоров.

— И все же я настаиваю, — чуть повысила я голос, а Винтерс поднял нашу капсулу в воздух и направил ее в центр зала, остановив прямо рядом с капсулой Рэймунда. — Большинство еще может передумать. Позвольте я переговорю с каждым отдельно, возможно, у меня найдутся слова, чтобы их переубедить…

И без паузы нажала на кнопку с цифрой «восемь». Винтерс, поняв меня без слов, подплыл к восьмой капсуле с шефом Пьетро-Новы.

— Дэр Симонс, очень жаль, что вы не смогли поддержать меня сегодня, — слова были слышны только рыжему и его помощнику. — Вы сказали, что не знаете, кто я и откуда, так вот, позвольте представиться, меня зовут Софи Найт, я из Альдерии, и я в курсе, от кого у тебя ребенок.

Бледное лицо Рона Симонса в один миг стало еще на пару тонов светлее, приобретая какой-то голубоватый оттенок, он спешно завозил руками по панели, активируя перегородку между собой и своим помощником.

— Что вы такое говорите?! — проорало у нас в капсуле, когда дэр справился с эмоциями. — У меня нет детей!

— О еще как есть, Рон, — я поиграла бровями, ухмыляясь. — А ты рисковый парень! Острых ощущений не хватает, шалунишка? А дедушка-замглавы ОБ Пьетро-Новы знает, чем занимается папаша его любимого внучка и избранник единственной дочери?

Рыжий молчал, сверля меня взглядом.

— А конкуренты в курсе, кто твой почти тесть? — продолжила я, чтоб уж наверняка. — Как думаешь, что будет, когда они узнают, что ты под крылышком у легавых?

— Что ты хочешь? — выдохнул мужчины.

— Это все останется между нами, если ты передумаешь, и перестанешь лизать зад Хоффу, — я больше не улыбалась. — Подумай, пока я говорю с другими.

И мы плавно отплыли от ошарашенного Рона.

— Ух, дисса Софи, вот это накал! — восторженно посмотрел на меня Грегори. — Я сам чуть не обделался!

Я только глаза закатила. Винтерс направил нашу летающую повозку к четвертой стоянке, и когда мы замерли напротив, стекло в стекло, я нажала соответствующую кнопку:

— Дисса и дэр Харрис, — чуть подпустив на щеки лихорадочного румянца, я вперилась в чету из Амирана сумасшедшим взглядом, — наше знакомство не задалось, но, надеюсь, мы сможем это исправить!

— Боюсь, мы больше не увидимся, милочка, — скривилась Китти Харрис, нервно одергивая свое черное платье. — Не думаю, что нам есть, о чем говорить!

— Правда? — обрадовалась я. — Тогда, может быть, мне поговорить сразу с Хоффом и рассказать ему о том, как вы приторговываете кое-каким оружием по бросовым ценам? И где? Прямо в Фуржире, на его территории!

— Откуда ты зна…?! — взвизгнула Китти, но была остановлена резким окриком своего мужа.

— Молчать! — басом взревел тот и вперил в меня налитые кровью глаза. — Не заговаривайся, девочка, ты не хочешь иметь таких врагов, как я.

— Да ну! Испугали ежа голым задом, — расслабленно улыбнулась я, откидываясь на спинку кресла. — Вы тут меня решили лишить законной территории, а я заговариваюсь? Ну так что, мне лететь к Хоффу? Что он сделает, когда узнает, кто без мыла пробрался в самую узкую щель и гребет миллионы луаров за его счет?

— Это все чушь, у тебя нет никаких доказательств, — попытался взять себя в руки дэр Харрис и изобразить безразличие.

Но я-то видела, что ни шарта он не спокоен. Что это там у тебя на лбу? Испарина? С чего бы это, интересно!

— А мне и не нужно предоставлять доказательства, — сладко пропела я, наслаждаясь бегающими глазками этих зарвавшихся провинциалов. — Пока что Рэймунд свято верит в свой непоколебимый авторитет, но стоит зародить лишь зерно сомнений… Ммм, он весь Фуржир перетрясет вместе с вами и, зуб даю, сам найдет доказательства моих слов.

Джек явно хотел что-то ответить мне, но передумал и крепко сжал губы.

— Ну так что выбираете? — спросила я после непродолжительной паузы. — Оставим все по-старому или развяжем войну? Вот только Марта Герера рассказала мне гораздо больше про ваши дела. Боюсь, Артель будет не на вашей стороне. Подумайте, пока я беседую с другими.

— Ух, дисса, да вы просто мастер шантажа, я чуть в штаны повторно не наложил! — в голосе Винтерса звучало восхищение. — А что, дисса Герера что-то еще вам рассказывала про Харрисов? Кроме Фуржира в досье на них больше ничего не было…Аааа, так это вы блефовали! Ух, дисса, время третий раз наложить в штаны! На этот раз от восторга!

— Грегори, ты издеваешься надо мной? — я строго посмотрела на своего секретаря, но, почему-то, хотелось улыбнуться. Давно такого не было, поэтому я нахмурилась и процедила. — Лети к девятке. Хотя нет, к двойке. Кто контролирует Нью-Парк?

— Дэр Мэтью Холл. У нас на него ничего нет, он перекуп, ведет себя смирно, ни с кем не ссорится, — с готовностью ответил Винтерс. — Нью-Парк самый маленький город из всех представленных здесь, так что Холл — это так, мелкая сошка.

— И чего он тогда проголосовал против меня? — я испепелила взглядом капсулу на второй стоянке. — А что там с Лас-Анхелом?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги