— Пожалуйста, не трогайте ее, — сказал он. Прозвучало это довольно жалко. — Я… я вас не боюсь, Логан Дритч, — храбро закончил он.

Кухню наполнил резкий хохот.

— Это не Логан, — прошипела Веточка.

— А ну заткнись! — Таинственная ведьма крепко прижала Эсме к себе. — Немедленно откладывай палочку, не то прольется кровь.

Веточка послушно разжала пальцы. Волшебная палочка со стуком упала на пол.

— А теперь ногой подкинь ее сюда, — велела женщина, нагибаясь за палочкой, и Джо попытался разглядеть ее лицо. Эта линия подбородка… определенно, он ее где-то видел. И голос звучал смутно знакомо.

Джо вспомнил, что в кондитерской Логан Дритч была не одна. И в голову ему пришла ужасная мысль. Что, если Чудовища Мач-Маркла объединились вновь? Вдруг Роза Трип только прикидывалась, будто исправилась? Что, если на самом деле она оставалась такой же злобной и вредной, какой была в детстве?

Порыв ледяного ветра ворвался в разбитое окно и задул свечу. Кухня погрузилась во тьму.

А через миг ослепительный свет заставил Джо закрыть глаза руками. Немного приоткрыв пальцы, он увидел, что женщина стоит у двери, еще держа палец на выключателе. У нее были светлые тусклые волосы, собранные в тугой аккуратный пучок. На лице словно навечно застыла неодобрительная гримаса. Джо мгновенно узнал ее.

Это была библиотекарша Лидия.

<p>Глава 20</p><p>Сообщница Логан</p>

Джо смотрел, как Эсме, стоя на кухне «Ночного уханья», помешивает в большущей кастрюле волшебной палочкой Веточки. Несколько капель варева упали на плиту и зашипели, испаряясь.

— Никчемная девчонка! — рявкнула Лидия со своего места за кухонным столом. Уткнувшись глазами в книгу и перелистывая страницы, она задумчиво постукивала ножом по ножке стола. — Не так быстро! Всё выплеснешь!

— Как она смеет! — пробормотала Веточка, пытаясь вырваться из веревок, которыми была связана по рукам и ногам. — Мешать моей палочкой свой глупый суп!

Последнее слово маленькая ведьма произнесла с особым отвращением.

Джо сочувственно улыбнулся. Его усадили на стул перед раковиной, а Веточку на табуретку у противоположной стены. Над головой девочки висела доска с открытками и памятками. Джо всё пытался как-нибудь вывернуться из веревок или хотя бы ослабить их, но Лидия связала слишком туго.

— А где страница? — злобно осведомилась Веточка.

— Попроси как следует, тогда, может, и расскажу, — отозвалась Лидия, на миг отрывая взгляд от книги. — Вежливость — она, знаешь, всегда помогает.

Веточка фыркнула и сжала губы.

— Пожалуйста, будьте так добры, расскажите нам, где она, — промолвил Джо со всей учтивостью, на которую был способен.

— Так-то лучше, — Лидия одобрительно кивнула мальчику. Встав с кресла, она быстро прошла к доске над головой Веточки, чуть не споткнувшись при этом о связанные ноги девочки. При мерцании свечей Лидия выглядела зловеще и даже пугающе, однако сейчас, в ярко-освещенной кухне, казалась совершенно обычной и заурядной. Она была одета в твидовую юбку и зеленовато-голубой кашемировый свитер, а на шее у нее висели скромные жемчужные бусы. Зато большой нож, который она угрожающе сжимала в руке, выглядел удивительно неуместно.

— Вот она, — Лидия показала им маленький желтоватый листок, приколотый между двумя выцветшими открытками.

Джо прищурился.

— Но я же вижу, что на ней что-то написано, — сказал он. — Это не может быть страница из «Книги Мейбл». Мейбл ведь писала ведьминскими чернилами. Слова должны быть невидимы.

Лидия щелкнула языком.

— Уверяю тебя, это самая настоящая страница. Слова оригинала просто-напросто переписаны поверх невидимых чернил обычными. В конце концов, как ты думаешь, могу ли я перевести записи Мейбл, если я их даже не вижу?

— Значит, вы не ведьма? — удивился Джо.

— Увы, нет, — ответила Лидия. — Я не наделена даром волшебства.

— А вы уже? — со страхом спросила Веточка.

— Что — уже? — сварливо уточнила библиотекарша.

— Уже перевели страницу?

— О, да, — отозвалась Лидия с нескрываемым самодовольством в голосе. — Для человека столь образованного, как я, — пара пустяков.

Веточка застонала, и библиотекарша цыкнула на нее. Джо услышал наверху какой-то скрип, словно кто-то ходил по чердаку у них над головой.

— Она идет, — Лидия открыла дверь и ненадолго вышла за порог кухни.

— Как Лидии удалось так быстро расшифровать ее? — прошипел Джо. — Я думал, почерк Мейбл совершенно неудобочитаем.

— Так и есть, — тихо подтвердила Веточка. — До сих пор только одному-единственному человеку удалось понять хоть слово.

— Тогда как?..

— Ты разве не видел, что за книгу она читала? — спросила Веточка, кивая на стол.

Джо пригляделся к книге. Ему удалось разобрать на корешке название: «Графиня Графология. Флер Фортескью».

— Это та самая книга из сундука Джулиуса, — пояснила Веточка. — Я-то думала, какой-то скучный старый учебник по математике, про графики… а оказывается, нет. Я прочла пару строчек, когда Лидия перелистывала страницы. Представляешь, оказывается, графология — это наука о почерках.

— Тогда всё ясно, — заметил Джо.

Веточка кивнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги