— Ты предлагаешь пойти в офис банка?

— А почему нет? Там нас точно не услышат. К тому же, я закажу обед и мы сможем убить двух зайцев одним выстрелом.

— Против твоих аргументов даже не поспоришь.

Я протянула Мэтту руку, после чего он помог мне встать и мы не спеша направились в сторону моей бывшей работы. Прийти в офис банка спустя почти год отсутствия в нем было довольно странно. Мне казалось, что взгляды многих работников были устремлены на меня, и не осталось ни единого человека, кто не осмотрел меня с ног до головы. Мы с Мэттом поднялись в знакомую мне приемную, где за стойкой регистрации сидела молодая девушка примерно моего возраста.

— Мистер Стокер — девушка подняла большие глаза на Мэтта и с широкой улыбкой на лице посмотрела на него — Вы уже с обеда?

— Да — буркнул Мэтт, при этом со стопроцентной точностью копируя выражение лица Джеймса — Были звонки или сообщения для меня или мистера Райта?

— Нет, мистер Стокер. Был лишь один звонок от миссис Стерлинг, но она сказала, что дождётся мистера Райта и его личного звонка ей.

— Понял — голос Мэтта все еще был строг и серьезен — Анна, для всех я на важном совещании и меня нельзя беспокоить ближайшие пару часов.

— Конечно, мистер Стокер. У вас приватная встреча? — девушка с интересом осмотрела меня и мой внешний вид, которой явно не подходил под стиль деловой встречи.

— Мисс Пайнс сестра мистера Райта и моя родственница. И у нас с ней есть важные дела.

— Вы Стефани Пайнс? Приятно с вами познакомиться. Мистер Райт очень много рассказывал о вас, и всегда ставит мне вас в пример.

— Немного неожиданное признание — я сильно засмущалась от услышанных слов — Но думаю, вы справляетесь со всем не хуже меня.

— Я бы так не сказал. Стефани, это Анна Крафнова — моя помощница.

— Очень приятно, мисс Крафнова.

— Взаимно, мисс Пайнс. Но зовите меня Анна. Мои русские корни не дают мне возможности представляться должным образом. Моя фамилия слишком сложна для Американского произношения.

— Анна, мы с мисс Пайнс будем заняты, но перед этим сможешь заказать для нас обед на двоих и сделать кофе, желательно с молоком.

— Да, мистер Стокер, я сейчас же все сделаю.

— И, Анна, не забудь… — начал Мэтт, но девушка его перебила.

— Никакой корицы в кофе. Я помню, мистер Стокер.

Мы с Мэттом прошли до кабинета Джеймса, и зашли внутрь. Здесь практически ничего не поменялось с моего последнего визита сюда, но обстановка была несколько другой. Я с интересом и ностальгией рассматривала знакомое помещение, и меня одолело сильное чувство дежавю. Мы с Мэттом устроились на гостевых местах у панорамного окна, и я сразу принялась рассказывать ему нашу с Владом историю. Я рассказала Мэтту все, что нам было известно на этот момент, и поделилась со всеми своими переживаниями на счет всей этой истории. Мэтт слушал меня внимательно и сосредоточенно. Мы с ним прервались лишь в те разы, когда Анна принесла нам кофе и обед. В конце своего рассказа я достала свой планшет и протянула Мэтту, разблокировав рабочий экран.

— И что ты нашла?

— В том то и дело, что ничего дельного или нужного — я глубоко вздохнула и устало откинулась на спинку кресла — А что еще искать, я не могу представить.

— Так, а что ты искала? Какого рода события?

— Как мне сказала Грета, я искала любые криминальные хроники и новости криминального характера.

— Тогда расширь свои поиски, добавив в них и другие события.

— Например?

— Я думаю, лучше я сам все сделаю. Сколько у тебя есть свободного времени?

— Все время этого безнадежного мира — процедила я с сильной желчью — Что ты собрался делать?

— Найти те новости, что могут помочь тебе в твоем деле — Мэтт улыбнулся и вернул мне мой планшет — Но воспользуюсь я своими ресурсами.

Мэтт встал со своего места и подошел к столу Джеймса. Он достал небольшую сумку и, вынув оттуда ноутбук, вернулся на свое место. Открыв крышку ноутбука, лицо Мэтта вмиг сосредоточилось и стало внимательным. Спустя полчаса он так и сидел за экраном ноутбука, ни проронив при этом, ни слова. Я со скучающим лицом лежала на кресле, рассматривая вид за окном. Меня накрыло сильное чувство ностальгии по тем временам, что я провела в этом кабинете рядом с Джеймсом. Я вспомнила, как было здорово получать очередные задания от Джеймса, а затем выполнять поставленные передо мной задачи. Вновь чувство тоски и грусти по умственной деятельности одолели меня, и мне стало не по себе. Почувствовав перемену в моем настроении, Мэтт немного опустил крышку ноутбука и внимательно посмотрел на меня.

— Ты в порядке?

— Да, просто вспомнила о своей работе здесь.

— Так что тебе мешает вернуться? Анна здесь на птичьих правах. А по уровню знаний и умений она даже рядом с тобой не стояла.

— Мне кажется, будет слишком странно вернуться на прежнее место, спустя год отсутствия.

— Стефани, прекрати переживать о мнении других людей на свой счет. Тебя должна волновать твоя жизнь — Мэтт сделал паузу, а затем уверено произнес — Если ты когда-то надумаешь вернуться, Джеймс с радостью примет тебя на место своего помощника.

— Так Анна останется при тебе? А у Джеймса помощника разве нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лунное Затмение

Похожие книги