Парень, у которого оказалось симпатичное лицо и нависшие над очками в проволочной оправе густые брови, шаловливо улыбнулся Диларе, которая не вполне поняла, что имел в виду Локке.
— Дилара, — сказал Тайлер, все так же глядя на парня, — это наш местный специалист по восстановлению информации, Эйден Маккенна. Как вы можете видеть, он глухой, и у него отвратительное чувство юмора. Я обращаюсь к нему на языке жестов из вежливости, но он может читать по губам, а в его очках отображается крошечный текстовый перевод каждого произнесенного вами слова.
Дилара пожала протянутую руку Эйдена.
— Очень приятно, — сказал он. — Я просто спросил Тайлера, долго ли он пробудет в городе.
Голос звучал совершенно отчетливо, что необычно для глухого. Если бы Тайлер ей не сказал, она бы даже не догадалась о дефекте его слуха.
Тайлер неодобрительно посмотрел на него.
— Тебе повезло, что ты незаменим.
— Так оно и есть. А тебе повезло, что я выбрал вашу компанию, а не «Майкрософт» или «Гугл». — Эйден снова повернулся к Диларе. — Так, значит, это вы — археолог, о котором я столько слышал? Даже в этой одежде вы выглядите ничуть не хуже.
— Да, Тайлер хорошо обо мне заботится.
Едва это сказав, она тут же поняла, как прозвучали ее слова.
— И теперь тоже? А чем я могу вам помочь?
— Кое-чем, — поспешно сказал Тайлер, и Диларе показалось, что его щеки слегка покраснели. — Прежде всего — какую связь ты нашел между словами, о которых я тебе говорил?
Эйден снова упал в кресло.
— Ну да, твои загадочные фразы. — Он оторвал от монитора самоклеящийся листок. — Хейден. Проект. Оазис. Заря. И Бытие.
— Не забудь еще Коулмена.
— Верно. И все это имеет какое-то отношение к Ноеву ковчегу?
— Это я и хотел бы от тебя услышать.
— Что ж, думаю, все мы согласимся, что под Хейденом имеется в виду знаменитый актер и его безвременная кончина. Впрочем, он никогда не был мне интересен. Да и фильмы его — дерьмо.
— Есть какая-то связь с Коулменом?
— Ничего общего между Хейденом и Коулменом найти не удалось. Впрочем, я и не ожидал обнаружить какую-то связь между кинозвездой и инженером. А до файлов Коулмена я добраться не могу. Компания никуда не делась, но, как мне сказали, они прекратили все контакты с внешним миром после гибели ведущих инженеров. Чтобы добыть какую-то информацию, нужно иметь доступ к их компьютерам на месте.
— Как насчет других слов?
— По отдельности они слишком общие, чтобы что-то значить. Например, я полагал, что «Бытие» — просто ссылка на первую книгу Библии. Но потом расположил их по порядку, и мне они напомнили скорее фразы, чем слова. «Проект Оазис» нигде не фигурирует. Возможно, над чем-то таким работал Коулмен. Но я сумел найти кое-что для словосочетания «Заря Бытия».
Тайлер щелкнул пальцами, словно сам только что сообразил.
— Круизный лайнер.
— Вы шутите, — сказала Дилара, в очередной раз сбитая с толку. — Круизный лайнер?
— Не просто лайнер, — сказал Эйден, показывая им фотографию огромного судна. — Самый большой круизный лайнер из всех когда-либо построенных. Конечно, каждый новый круизный лайнер, похоже, становится самым большим. Он вмещает шесть тысяч пассажиров и две тысячи членов команды. «Титаник» по сравнению с ним — детская игрушка.
Тайлер посмотрел на распечатку, затем протянул ее Диларе. Она выглядела как рекламное фото с сайта круизной компании. «Заря Бытия» проходила мимо Статуи Свободы, казавшейся карликовой на фоне громадного корабля.
— И знаете что? — продолжал Эйден. — Она выходит в первое плавание в пятницу.
Тайлер быстро поднял взгляд.
— Откуда?
— Порт отправления — Майами.
Дилара вспомнила обломки самолета Хейдена и жуткие находки в виде костей. Она обменялась взглядами с Тайлером — оба поняли, что из этого следует.
— О господи! — сказала она. — Нужно это остановить!
— О чем вы? — в замешательстве спросил Эйден. — Остановить что?
— Она права, — сказал Тайлер. — «Заря Бытия» может стать следующей целью.
— Для чего?
— Для биологического оружия, использованного в самолете Рекса Хейдена.
— Зачем им убивать целый корабль людей?
— Хороший вопрос.
— Неважно, — сказала Дилара. — Нужно не дать им выйти в плавание.
— Нам никак не убедить кого бы то ни было отменить первый рейс корабля стоимостью в миллиард долларов, не имея весьма серьезных доказательств, — сказал Тайлер. — Самое большее, на что мы можем надеяться, — на усиленные меры безопасности, но учитывая, что придется обыскать восемь тысяч человек команды и пассажиров, остановить террористов будет сложно, не зная, что именно искать.
— Тогда чего мы ждем? — нетерпеливо спросила Дилара. — Поехали в контору Коулмена, выясним, что удастся найти.
Эйдена, похоже, забавляло ее нетерпение, но Дилара уже слишком завелась. Она устала постоянно обороняться. Ей хотелось опередить тех, кто за всем этим стоял.
— Слышал, что сказала леди? — спросил Тайлер. — Мы поехали туда. Еще один, последний вопрос — что ты узнал про Сэма Уотсона?
— У меня пока не было времени этим заняться. Все, что мне известно, — он работал в какой-то небольшой фармацевтической фирме.
— Занимайся дальше. Нужно выяснить, откуда он обо всем этом узнал.