Говорит английский поэт и переводчик русской поэзии, редактор журнала “Modern Poetry in TranslationДэниэл Уайссборт:“На своем веку я успел составить несколько антологий русской поэзии. Периода после Второй мировой я имею в виду. И сейчас хочу как бы „навестить” вашу поэзию снова. Просматривая сборники современных русских поэтов, я вдруг обнаружил, что женщины там как-то бедно представлены. Поэтому сконцентрироваться именно на женской поэзии — идея пришла сама собой. Да и — вне зависимости от пола — к русским поэтам в мире сегодня большой интерес. <…> к Вере Павловой. Она яркая, слово ее четкое и с юмором. Понимаете, я в принципе люблю стих лаконичный, а не растянутый до бесконечности. Светлана Кекова весьма любопытна, хотя она и старше. Интересны Мария Степанова, Мария Кильдебекова, Ксения Маренникова...”

Леонид Бородин.Ушел отряд. Повесть. — “Москва”. 2004, № 7.

“Немецкий обоз еще на ближнем зимнике перегруженными санями шуршал, с крайних домов еще слышалось надрывное мычание уводимых коров, а Кулагин вместе с учительшами и учениками-переростками-двоечниками по новой развешивал портреты и товарища Сталина, и товарища Калинина, и товарища Молотова... Только на месте портрета товарища Ворошилова белая пустота. Этим годом побелку не делали, не до того. Портрет фюрера Кулагин бережно снял и, из рамки не вынимая, в ближний шкаф поставил мордой к стенке”. Оккупация, партизаны, деревня. Великая Отечественная, она же — вторая гражданская.

См. также:Юрий Кублановский,“„Без выбора”: неволя, нищета, счастье” — “Новый мир”, 2004, № 3.

См. также:Валерий Сендеров,“Записки прямоходящего, или Утопия Леонида Бородина” — “Новый мир”, 2004, № 3.

См. также:А. Солженицын,“Леонид Бородин — „Царица Смуты”” — “Новый мир”, 2004, № 6.

См. также два коротких рассказаЛеонида Бородина“Осенние хлопоты” и “Квадратный бред” (“День литературы”, 2004, № 6).

Алексей Букалов.Пушкинская Италия. Записки журналиста. — “Крещатик”. Журнал современной литературы. № 25.

“И пусть не был Александр Сергеевич на берегах Тибра, не добрался при жизни, но путешествие по пушкинскому Риму все-таки возможно <…>”.

См. также:Алексей Букалов,“Итальянский Пушкин. О любви поэта к стране, где он никогда не был” — “Новое время”, 2004, № 32, 8 августа.

См. также:Игорь Григораш, Станислав Тарасов,“Поэт и ложа. Как Александр Пушкин пришел в масонство и отошел от него вместе с официальным Питербургом” — “Политический журнал”, 2004, № 33, 14 сентября.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги