Осоргин-журналист: републикация материалов московского корреспондента газеты “Пермские губернские ведомости” Михаила Ильина (псевдоним “Осоргин” появился позднее, в 1906 году), хранящихся ныне в газетных фондах Пермского областного краеведческого музея. Жителем Москвы пермяк Ильин стал в 1897 году, поступив после гимназии в Московский университет и имея уже двухлетний опыт сотрудничества с газетой. Большая часть очерков публиковалась с 1897 по 1903 год в рубриках “Московские письма”, а также “Дневник москвича” и “Из дневника наблюдателя”. Выбранные составителем очерки вошли в разделы “Московская хроника”, “Университет”, “Литература и театр”, “Провинция. Пермь”. В конце книги помещены статья Е. Власовой “Журналистский дебют М. Осоргина” и полная библиография публикаций Осоргина в “Пермских губернских ведомостях” в 1895 — 1903 годах.
Кэтрин Энн Портер.Иудино дерево в цвету. Рассказы. Перевод с английского И. Бернштейн, Л. Беспаловой. М., “Текст”, 2004, 205 стр., 1500 экз.
Переводы новых для русского читателя рассказов классика американской литературы ХХ века, представительницы так называемой “южной школы”, мировой известностью обязанной своему роману “Корабль дураков”.
Мануэль Пуиг.Поцелуй женщины-паука. Роман. Перевод с испанского Антона Ильина. М., “Иностранка”; “Б. С. Г.-ПРЕСС”, 2003, 317 стр., 5000 экз.
Перевод на русский язык романа о женщинах-оборотнях (написан в 1976 году) одного из самых знаменитых латиноамериканцев второй половины ХХ века, аргентинца Мануэля Пуига (1932 — 1990) — попытка интеллектуальной игры со стилистикой китчевой киномистики. На русском языке впервые публиковался в журнале “Иностранная литература” (2003, № 6).
Сергей Солоух.Самая мерзкая часть тела. Роман. СПб., “Геликон Плюс”, 2004, 256 стр., 1000 экз.
Новый роман одного из ведущих прозаиков нового поколения.
Сергей Юрский.Домашние радости. М., “Вагриус”, 2004, 190 стр., 5000 экз.
Новая книга Юрского: три поэмы, подборки стихов, несколько пьес, рассказы. Все это имеет отношение к тому, что называется юмором, но автор боится “профессионалов смеха” и потому достаточно осторожен в обращении с этим понятием: “ЮМОР и СМЕХ — вещи разные. Юмор может вызывать смех, а смех бывает, когда юмора ни на грош. Может быть, стоит рискнуть — дать читателям свободу выбора: где смеяться, где нет, а где вовсе — послюнявить палец и перелистнуть страницу за ненадобностью...”
.