Значит, я обязательно успею обо всем рассказать Дайхану.
А что, если Улей понял, что я никакой не паук⁈ Обнаружили у себя лазутчика и выкинули меня из своей… матрицы? Именно поэтому я ничего не чувствую, но они все же нападут сегодня вечером⁈
Эта мысль показалась мне довольно ужасной. Настолько, что на пару мгновений лишила меня дыхания.
Но я заставила себя успокоиться.
Немного посмотрела на то, как Дайхан продал первого яцелопа за шесть сотен дукаров — вернее, его продал аукционист, но перед этим глава Ночного Патруля продемонстрировал чудеса выездки, а яцелоп — послушания.
Затем настал черед второго ската, а я оторвалась от загородки и отправилась бродить по полю. Мне захотелось посмотреть, насколько хорошо охраняется праздник.
Вскоре увидела нескольких стражников и еще пару ребят из Ночного Патруля, которые тоже меня заметили. Поприветствовали, затем спросили, где их начальник.
— Дайхан там, на аукционе. У него еще два яцелопа в запасе, — сказала им. — Затем, думаю, он освободится.
Вспомнила и о своих запасах — вытащила флайеры и принялась их раздавать, попытавшись изобразить на лице энтузиазм.
Но мне было не по себе.
А потом снова начало давить на голову, после чего появилось странное ощущение в груди — словно сжимало в тисках еще и ее. Настолько, что я едва могла вздохнуть.
Все время хотелось обернуться, что я и сделала.
Затем я его увидела… и давление тотчас же исчезло. Вместо этого меня охватила радость и еще какое-то странное, совершенно неописуемое и незнакомое мне чувство.
Потому что ко мне шел самый красивый мужчина на свете.
Дракон, который меня спас из Хордвика. Дракон, из цитадели которого я сбежала.
Тот самый, кого я мечтала найти все это время, но он обнаружил меня сам — потому что, выходило, лорд Корвин заметил меня первым, а я таким образом отреагировала на его взгляд.
Я замерла, потерявшись в пространстве и времени, одновременно понимая, что лишаюсь слуха, зрения и обоняния.
Потому что я видела только его — лорда Маркуса Корвина. То, как он шел ко мне — такой красивый, уверенный и с широкой улыбкой на загорелом лице. На нем не было вычурной одежды, словно он — один из веселящихся горожан в простой светлой тунике, темных штанах и высоких сапогах.
Впрочем, веселье праздника я тоже больше не слышала. Я уже ничего не слышала, потому что лорд Корвин смотрел на меня — глаза в глаза, изумленно, словно не мог поверить в то, что видел.
Внезапно ко мне вернулось обоняние, и я почувствовала его запах — пряных трав, мускуса и кожи его перевязи для меча. И это был запах уверенного в себе мужчины, который заслонил для меня собой весь мир.
Заодно в голову стукнуло понимание того, что со мной происходит какое-то сумасшествие.
Ведь я здесь, на празднике, куда прилетела с Дайханом Инри; стою и смотрю на дракона, который все ближе и ближе.
Уже совсем близко!
А вдруг лорду Корвину рассказали обо мне… самую ужасную из правд? То, что я вовсе не из Дентрии, а попала сюда из другого мира? И еще что меня укусил паук, и я стала чувствовать Темных — что, если в этом мире такое тоже преступление?
Возможно, мне стоило бежать от него как можно скорее. Уносить ноги, пока есть такая возможность.
Но я не сдвинулась с места. Смотрела на Маркуса Корвина и…
— Элиз, — произнес он, с явным удовольствием выговорив мое имя. После чего протянул мне руку. Но я не отреагировала, поэтому он сам взял мою безвольную ладонь. — Элиз Данн!..
— Да, милорд! — выдавила из себя. — Это я.
— Но как же я рад, что тебя нашел!
— Выходит… Вы искали меня, лорд Корвин⁈
Он кивнул.
— Твой исчезновение, Элиз, доставило мне много неприятных моментов. Я волновался за тебя, потому что ты пропала без следа. Заодно я не мог понять причины, по которой ты ушла из цитадели. Твое письмо… Оно ничего мне не объяснило!
— Потому что я не успела его дописать.
Маркус Корвин кивнул.
— Вместо этого ты словно растворилась в этом городе.
Замолчал. Смотрел на меня, словно дожидался объяснений.
— Спа… Спасибо! — выдавила я из себя.
— За что, Элиз?
— За то, что вы искали меня, лорд Корвин! Мне приятно это услышать.
Значит, я ему совсем не безразлична, сказал внутренний голос и попытался возликовать. Но я не позволила. Поправила себя — значит, я не совсем ему безразлична, сказала строго.
— Вижу, ты окончательно поправилась. — Маркус Корвин не выпускал мою ладонь из своей руки. — Великолепно выглядишь! — и произнес это с искренним восхищением.
— Мне очень приятно, милорд!
— Но расскажи мне, как ты устроилась в Сирье? Мы потеряли твой след в квартале бедняков.
— Мне было непросто, но я все-таки нашла себе место…
Хотела уже рассказать ему о таверне, но внезапно лицо дракона изменилось. В следующую секунду он отдернул мой рукав и неверяще уставился на… магическую метку Гильдии на моей руке. Ту самую, которую оставила на моем запястье мадам Жоржет!
Послушная жесту лорда Корвина, метка вспыхнула в сгустившихся сумерках, но я тут же выдернула руку из ладони дракона.
Уставилась на его застывшее лицо.
— Это вовсе не то… Не то, что вы подумали, лорд Корвин! — вот что я ему сказала.