Как сообщает публикатор, у Шенгелине изданы— четыре поэмы, беллетризованные мемуары “Черный погон”, неоконченный роман “Жизнь Адрика Маллисино”, несколько отличных переводов из Бодлера, четыре десятка рубайят Хайяма, семисотстраничный трактат “Русское стихосложение”, несколько завершенных теоретических работ, в частности, “Свободный стих”, дневники и записные книжки, за малым исключением переписка;не разысканы— “Стихи о Гумилеве”, поэмы “В дежурке” и “Каменный гусь”;не собрано— изрядное число стихов, распыленных в периодике рубежа десятых — двадцатых годов.

Алексей Шорохов.На пороге дурной бесконечности. — “Литературная газета”, 2002, № 26, 26 июня — 2 июля.

“Помилуйте, о какой литературе можно говорить, о какой „потере интереса к первичному тексту жизни”, когда сам этот „первичный текст” все меньше интересуется собой, с головой уйдя во „вторичное” и „третичное”?! Ведь не может же человек сидеть и спокойно смотреть, как у него от обморожения отпадают пальцы на руках и ногах, — если он так сидит и не делает ничего, чтобы спасти себя, значит, он чем-то в гораздо большей степени увлечен, чем собой. Настолько, что даже не видит себя и погибели своей не чувствует...”

Александр Щеглов.“Голубая” зараза. Мерзость перед Богом и людьми. — “Завтра”, 2002, № 26, 25 июня.

“Не все политики являются законченными содомитами, но все имеют тенденцию к этому”.

Андрей Юрганов.Правда и ложь: табуированный опыт России. — “Интеллектуальный Форум”, 2002, № 9

“В старославянском языке X — XI веков мы видим своеобразное разделение сфер между словами „блуд” и „блядь”. „Блядь” (мужского рода) означало „болтуна”, „пустомелю”; женского — „пустую болтовню”, заблуждение, ересь...”

СоставительАндрей Василевский (www.avas.da.ru).

 

“Арион”, “Вопросы литературы”, “Вопросы философии”, “Звезда”, “Наше наследие”, “Октябрь”, “Отечественные записки”, “Памятники отечества”

Андрей Арьев.Не теряя отчаяния. К 60-летию Самуила Лурье. — “Звезда”, 2002, № 5

“За громоздким обозом с грудой опозоренных учений и неудавшихся их реформ, с хламом всех наших вольных и невольных предрассудков, как в сказке, тянется в текстах Самуила Лурье россыпь спасительных зернышек — русских слов, в простодушном порядке оброненных забывшей страх рукой. Обратная тропа в лоно русской словесности.

Перейти на страницу:

Похожие книги