“Руно Орошенное” написано по следам многочисленных чудесных исцелений, происшедших при образе Пресвятой Богородицы в черниговском Свято-Ильинском монастыре в XVII веке. Тут же напомню себе, что впоследствии “Руно...” породило и новые иконы: “Нечаянную радость” и “Целительницу”.
В течение восьми дней на иконе выступали слезы, днем и ночью народ шел и молился, исцеления совершались на глазах верующих. Свидетелем некоторых из них был и тогдашний иеромонах Димитрий. Он описал 24 чуда — по количеству часов дня и ночи, приложив к каждому по два поэтичных и вдохновенных
Это была самая первая книга будущего богослова и святителя, который не осмелился подписать ее, лишь “растворил” свое имя — ИЕРОМОНАХ ДИМИТРИЙ САВИЧ — в четверостишии одного из предисловий. Книга была в России очень любима и почитаема, многократно переписывалась и переиздавалась. И ныне вышла впервые в адаптированном для современного читателя виде — с примечаниями и пояснениями.
Невероятно трогательно “Счисление краткое исцелившихся от различных болезней…”, приложенное автором к основному тексту: их имена, занятия и недуги. Почему-то всех их ясно представляешь: и “Анну Пенскую с Брагинщины”, “от хромоты исцеленную”, и “Ивана Павловича, москаля, барабанщика сотни Гавриловой из Башова” — “от бесовского мучения избавленного”… Подумать только, здесь, на земле, они все прожили не по одной, а по две жизни: до встречи с иконой и после нее.
Вот “Чудо Третье В Лето 1667-е”: исцеление полупарализованной и немой Веры с берегов Припяти. Вспомнив в “Беседе” историю об “окружаемой печалями” Ноемини и снохе ее Руфи и переходя к “Нравоучению”, вдохновенный послушник пишет: “Не меньшие и нас обдержат печали, отвне и внутри. На внешнего человека находят болезни: то расслаба тела, то немота языка, то рук усыхание — как на жену ту. Внутренний же человек расслабляется грехами: нем и безъязычен, когда не хочет исповедовать беззакония свои; и, как отсохшую руку, имеет волю, не хотящую благого намерения приводить в исполнение. Но во всех этих бедах есть у нас великая отрада — Пресвятая Богородица, если к Ней имеем веру несумненную, надежду дерзновенную и союз любви…”
Крестные муки Господа Бога Иисуса Христа. Размышления Святой монахини августинского монастыря Анны Катарины Эммерик в записи Клеменса Брентано. Перевод с немецкого Фреда Солянова. СПб., “ИНАПРЕСС”, 2003, 272 стр.