— Ладно, — наконец пробормотал он и быстренько перебрался ко мне поближе, заговорив на полтона тише, — В общем, такое дело, — в его голосе послышалась похвальба самому себе, — я ж в прошлый раз опоил эту дурочку. Сперва того самого, а потом, когда она отрубилась, я и свалил.

— Всего-то? — недоверчиво поинтересовался я, — Как-то слабо верится. Ты же говорил, что от твоей Вельветы так просто не уйти.

— Во-первых, она не моя, — возмутился жук, — А во-вторых, я ещё не до конца рассказал.

— Как по мне, то логическое завершение имеется, — с усмешкой произнёс я, — Но ты кое-что утаиваешь.

— Ой, да хорош! — огрызнулся мой собеседник, но тут же зажал лапой рот, и снова заговорил тише, — Чёрт, из-за тебя она сейчас нас услышит.

— Боишься, что она подслушает и узнает твой «гениальный» план? — хмыкнул я, — Угомонись, уверен, она ещё с первого раза поняла, где допустила ошибку, и вряд ли её повторит.

— Твоя правда, — сразу же поник Карлос, — Думаю, Вельвета уже замуровала ту дыру.

— Ого, так ты пролез в дыру? — уточнил я, сразу же вспомнив старый фильм из прошлой жизни, — Глупо как-то, удивлён, что получилось.

— А уж как я был удивлён, — при этих словах жук вздрогнул. Видимо, вспомнил тот момент, — Даже несмотря на то, что мои дальние сородичи и навозники, но возиться в говне совсем не приятно.

— Подожди, — меня начало слегка потряхивать от нахлынувшего приступа смеха, — Так ты, реально, выбрался через сортир?

— Ну-у-у… — протянул Карлос, а потом обречённо кивнул, — Да, чёрт возьми. Ничего другого не оставалось, пришлось лезть в ту узкую и говёную во всех смыслах трубу, — а потом с вызовом посмотрел на меня, — Ну а что мне оставалось⁈

— Ладно-ладно, не кипятись, — я вскинул руки, будто сдавался, — Лучше расскажи, как тебе удалось опоить ведьму. Она же не могла просто так напиться винишка и отрубиться. По твоему страху понятно, что Вельвета та ещё стервозная и опытная магичка.

— Верно, — ещё один кивок, — Мне пришлось влить её в глотку снотворное, пока она подо мной стонала.

— Бр-р-р… — вздрогнул уже я, на мгновение представив эту картину, — А где ты его взял? Неужто спёр у самой ведьмы?

— Ну-у-у… — протянул жук, — Не то, чтобы я… но да, по сути, ты прав.

— Если не ты, то кто? — становилось всё интереснее.

— Да был один паренёк, — уклончиво пробормотал Карлос, — Правда, Вельвета быстро смекнула, кто проказничает, и повесила его на крючья.

— Обалдеть, — выдохнул я, — То есть, ты подставил сокамерника, а сам потом свалил?

— Ну да, — как ни в чём не бывало ответил жук, — А какой у меня был выбор? Гном всё равно бы не пролез в то маленькое отверстие, куда пришлось протиснуться мне. Так что… — Карлос вздохнул и вытянул перед собой ноги/лапы, — такая вот история.

— М-да… — я задумался, — То есть сейчас нам придётся придумать что-то совершенно иное, с чем Вельвета никогда не сталкивалась.

— Эта старуха уже несколько десятилетий топчет землю, — напомнил о её возрасте Карлос, — Думаешь, что сможешь её чем-то удивить?

— Придётся, — кивнул в ответ я, — Так как иного варианта у нас нет.

* * *

— Ты остаёшься за главную, — заявила Эйна, собирая вещи в поездку.

Они успели вернуться в поместье, чтобы подготовиться к новому приключению. И сейчас хозяйка дома давала последние указания.

— Можно подумать, здесь есть кто-то ещё, — фыркнула Стелла, скрестив руки на груди.

— Тебе бы, кстати, это не помешало, — с усмешкой заявила Хикка.

— Что именно? — не сразу поняла её зеленокожая феечка.

— Думать, — хохотнула призрачная горничная.

— Ах ты ж стерва! — воскликнула Стелла и бросилась на подругу, но та вмиг развоплотилась, и фея пролетела сквозь пустоту, чуть не врезавшись в стену.

— Хватит! — рыкнула на обеих Эйна, — Сейчас не до ваших мелких ссор.

— Протисте, госпожа, — Хикка появилась рядом и поклонилась ей, — Просто не могла удержаться.

— Неважно, — отмахнулась от них воительница. А когда забросила в «Пространственный карман» последнюю «нужную» вещь (вы же знаете этих женщин), вновь обратилась к горничной, — Подготовься на тот случай, если к нам кто-то решит заявиться. Ты знаешь, что делать.

— Да, госпожа, — поклонилась Хикка.

— Стоп, — Стелла удивлённо посмотрела на них, — Что значит «если кто-то заявится»? Кого вы ждёте?

— Не знаю, — Эйна материализовала громадный меч, осмотрела его и вернула в подпространство. А потом обернулась к фее, — Но за последнее время мы много кому насолили. Будет лучше перестраховаться, если кто-то из наших врагов решит воспользоваться тем, что меня нет дома.

— А как же гильдия? — не унималась Стелла, — Они же помогут в случае опасности?

— Помогут, — кивнула воительница, — Но для начала кто-то должен об этом сообщить. Хикка передаст мастеру Хаяо весточку, если на поместье нападут.

— Обалдеть, — Стелла округлила глаза, — Да что же происходит?

— Приключения с новым Призванным Героем, — улыбнулась горничная, — Ну, разве тебе не весело?

* * *

— Ладно, — выдохнул я, а потом добавил чуть обречённо, — ладно…

— Что, уже лапки сложил? — усмехнулся Карлос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый Призванный Герой

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже