Геласимов Андрей Валерьевич родился 7 октября 1966 года в Иркутске. Окончил факультет иностранных языков Иркутского университета (1987), режиссерский факультет ГИТИСа (1992; мастерская А. Васильева). Кандидат филологических наук. Преподавал в Якутском университете, был на стажировке в Халльском университете (1996–1997; Англия). Защитил кандидатскую диссертацию об ориентальных мотивах в поэтике О. Уайльда (1997), жил в США.

Дебютировал в начале 1990-х годов как переводчик романа «Сфинкс» американского писателя Р. Кука. Прозу печатает по преимуществу в журнале «Октябрь».

Как признается Геласимов, «я иногда с трудом отдаю себе отчет в том, что я русский и принадлежу русской культуре. Ведь для меня перейти на английский язык не составляет никакого труда» («Книжное обозрение», 17.03.2003). Комментируя успешный дебют писателя, обозреватель журнала «Политбюро» не без иронии заметил: «Любовь столичной литературной общественности к Андрею Геласимову — факт на первый взгляд труднообъяснимый. Его довольно забавные, непритязательные сочинения чем-то неуловимо напоминают тридцатилетней давности повести Анатолия Алексина, почему-то, однако, вызывая неизменное умиление у серьезных критиков старшего поколения. Причина этой необычной склонности, вероятно, достаточно проста: осознавая назревшую потребность рынка в качественной молодежной прозе, мэтры литературной критики тем не менее никак не могут абстрагироваться от представлений времен собственной молодости, каковым книги Андрея Геласимова соответствуют в полной мере. […] Именно этим объясняется популярность его книг в литературной среде и одновременно почти полная их неизвестность широкому читателю».

Книги Геласимова переведены на немецкий и французский языки.

Был членом жюри премии «Дебют» (2005). Отмечен премией журнала «Октябрь» (2002), малой премией имени Аполлона Григорьева (2002), «Студенческим Букером» (2004). Произведения Геласимова входили в шорт-листы премии Ивана Петровича Белкина (2001, 2002).

Книги А. Геласимова

2001 — Фокс Малдер похож на свинью: Повесть, рассказы. М.: ОГИ.

2003 — Год обмана: Роман. М.: ОГИ.

Жажда; Фокс Малдер похож на свинью. М.: ОГИ.

2004 — Рахиль: Роман. М.: ЭКСМО. (Переиздано изд-вом «ОГИ» в 2007 г.)

2005 — Жажда. Четыре товарища: Повесть о настоящем. М.: ОГИ.

2007 — Собрание сочинений. М.: ОГИ.

2008 — Степные боги: Роман. М.: ЭКСМО.

<p>АЛЕКСАНДР ГЕНИС</p>

Генис Александр Александрович родился в 1953 году в Рязани. Окончил филологический факультет Рижского университета. Эмигрировал в США (1977). Живет в Нью-Джерси.

За рубежом сотрудничал (как правило, в соавторстве с П. Вайлем) с газетами «Новое русское слово», «Новый американец», с эмигрантскими журналами и альманахами. В новой России печатается с 1989 года: «Литературная газета», «Независимая газета», «Общая газета», газеты «Сегодня», «Русский телеграф», «Время МН», «Газета», журналы «Родник», «Новый мир», «Даугава», «Иностранная литература», «Литературное обозрение», «Урал», «Знамя», «Октябрь», «Огонек», «Звезда», «Архитектурный вестник», «Гурмэ», «Гольф сегодня», «Плейбой», «Антураж». С 1990 года пишет без соавтора.

Издал Собрание сочинений в 3 т. (М.: Подкова; ЭКСМО, 2002; предисл. Т. Толстой).

Как говорит Милорад Павич, «сквозь искусственную природу, сооруженную человеком вокруг себя, письмо Гениса прорывается пульсирующим потоком звуков. Их энергия заставляет на время забыть, что язык — внук искусственной, а не естественной природы. Иеще: Генис расположился таким образом, что видит Россию из Америки и Америку из России — через Китай».

Произведения Гениса переведены на английский, немецкий, сербский японский и др. языки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская литература сегодня

Похожие книги