Послышалось удаляющееся шарканье подошв по пластиковым полам. Через несколько секунд после того, как дверь захлопнулась, я икнул.

Уфф.

– Надо отсидеться в укрытии: эти типы могут вернуться, чтобы как следует обыскать помещение, – сказал Крис. – А что это за странное царапанье?

– Какое царапанье? – спросил я, а потом и сам его услышал. На этот раз виновниками оказались не панголин или маленькая черепашка: звук доносился от окна.

– Эй, плавникастые, вы тут – или вами только пахнет? – раздался у нас в головах чей-то шёпот, и меня накрыла тёплая волна облегчения.

Это голос подруги Ноя – оборотня-белки Холли!

<p>Белка спешит на выручку</p>

– Холли, мы здесь! – взволнованно прошептал я в ответ, а Шари добавила:

– Пожалуйста, не уходи!

– Зачем же мне уходить? Как орехово, что я вас наконец-то нашла! Все обрадуются до смерти. Ну, до полусмерти, я надеюсь. – Выглянув из коробки, я увидел красную белку, которая висела на оконной решётке, заглядывая к нам. – Ничего себе – вас, значит, на самом деле похитили! Обалдеть! Вы целы?

– Никто не ранен, – ответил я, поделившись с ней волной облегчения. – Скажи быстрее, как нам отсюда выбраться!

– Да-да, сейчас… Кстати, все помогали вас искать, – восторженно рассказывала Холли. – Иззи не знала, где вас похитили. Но Тикаани нашла солнечные очки, которые одолжил Иззи Крис – они ещё пахли им. Когда след внезапно оборвался, мы поняли, что вас, скорее всего, похитили. Но не знали зачем.

– Надо бежать отсюда – можешь нам помочь? – перебил её Крис, но Холли не спеша продолжила:

– Сьерра и мисс Уайт выяснили, где ваши телефоны подключились к сети, пока ещё были включены. Поэтому мы примерно знали, в какой части города вас искать. Кстати, отсюда до зоопарка Сан-Франциско менее трёхсот метров – забавно, правда? – Красная белка крутилась у окна, взволнованно дёргая пушистым хвостом. – Все школьные волки искали ваши следы. Когда стемнело, мы с сычом Николя незаметно проверили все подходящие дома. Что это за странный бункер?

– Что-то типа зоопарка, но гадкого, – ответила Шари. – Когда вы сможете нас вытащить?

– Придётся подождать ещё полчасика, пока всё будет готово. – Холли огляделась, проверяя, не заметил ли её кто-нибудь. – Потом здесь такое начнётся – мало не покажется!

– О, Холли, ты наше сокровище, – вздохнула Шари.

– А теперь лучше уходи: здесь повсюду камеры наблюдения, – сказал я, всё ещё нервничая. К тому же я не был уверен, что Шари была осторожна во время разговора с Холли.

Холли сказала – полчаса. Но у нас, увы, не было столько времени. Уже через десять минут мы услышали совсем близко голос главного смотрителя за животными Сергея:

– Этот участок мы ещё как следует не прочесали.

– Тогда за дело! – послышался другой хриплый голос.

Это они про наше упаковочное отделение? Да! В комнату вошли несколько человек – судя по тяжёлым шагам и резкому запаху мочи, среди них был и тот рыжеволосый тип по имени Адам. О нет. Он действительно опасен – его легко представить наёмником на войне в какой-нибудь пустыне. Я вспомнил, что на предплечье у него вытатуирован флаг – только не знаю, какой страны.

– Лорен, надо было сначала упаковать этих тварей! – проворчал модник Ларри, а потом послышался звук отодвигаемых коробок. Панголин завозился в мешке.

Чёрт, нет! Так они и до нас скоро доберутся!

– Я что, виновата, что сработала сигнализация? – ответил недовольный женский голос. – Ты сам говорил, что в таком случае…

– Надо же, какой сюрприз! – обрадовался Ларри. – Вылезайте, мелюзга.

Они явно обнаружили Криса и Шари. Меня пробрала дрожь. С грохотом посыпались коробки – наверное, мои друзья выбирались из укрытия или их вытаскивали оттуда силой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Похожие книги