Какое странное чувство – увидеть столько друзей из «Голубого рифа». Я немного оробел. Будет ли кто-то меня бояться и сторониться?

Но на складе мои сомнения тут же рассеялись. Джаспер, увидев меня, просиял, Иззи и Ноэми (обе в человеческом обличье) в знак приветствия улыбнулись. Юна и Оливия, держась за руки, помахали мне, а потом опустили на пол Джеми: он был в обличье рака-отшельника – наверное, чтобы занимал меньше места. Кроме него прибыли ещё несколько старшеклассников.

– Нам пришлось оставить телефоны в школе, чтобы по ним не определили наше местоположение, – сказала Юна. – Правда, жесть?

Караг, Тикаани, Холли и Брэндон даже обняли меня.

– Некоторые из ваших ребят с нами не захотели, и вот Нокс, например, поплыл к рифу, – сказал Караг, а Холли-белка взволнованно встала на его плече на задние лапки:

– Алан Дорн – ГНИЛОЙ ОРЕХ. Поднимите РУКУ, кто тоже так считает!

Все вскинули руки, как в танцевальном видео на «Ютьюбе», а я вышел на причал, высматривая самую важную девочку во Вселенной.

В воде у причала теснились акулы (Ральф и Кармен), морской лев и скат с тёмной спиной и светлым брюхом.

– Финни, а ты почему не у родителей? – удивился я.

– Потому что мой папа с несколькими коллегами охраняет «Голубой риф». Он разрешил мне отправиться сюда. Правда, круто?

– Очень круто, – ответил я.

Вон они – Шари и её друзья-дельфины! Когда я ничком бросился на причал и опустил руки в воду, образовалась пробка – все одновременно хотели со мной поздороваться. Наконец Шари протиснулась вперёд и с радостным визгом бросилась ко мне в объятия – её светло-серый спинной плавник коснулся моего лица:

– Тьяго, у тебя всё хорошо? Я так по тебе скучала!

– Сейчас мне очень хорошо, – сказал я, гладя её гладкую дельфинью кожу. – Если бы ты знала, как я по ТЕБЕ скучал…

Нас прервал хриплый клич хищной птицы. С удивлением запрокинув голову, мы увидели чёрно-белые крылья орлана-белохвоста. Он что-то нёс в когтях. Неужели это…

Бинго – это оказался Рокет-крыса.

– Мы подумали, что вам не помешает помощь, – сказал он, отряхиваясь и разглаживая усы передними лапками. – Мисс Уайт, давайте я первым подежурю? На крысу в таком захудалом месте никто внимания не обратит. А я-то думал, Ки-Уэст – элитный квартал…

– Не весь, – ответила мисс Уайт. – Да, подежурь, пожалуйста.

Рокет отдал честь – в крысином обличье это выглядело очень забавно, – и посеменил за угол. Его бабушка, величавый орлан-белохвост, объявила:

– А я буду патрулировать с воздуха. Посмотрю, нет ли чего подозрительного.

Кое-как устроившись на складе, мы замерли в напряжённом ожидании.

Джек Кристалл всё время кому-то звонил. Немного погодя он сообщил нам новости:

– Люди Алана Дорна пришли к школе и ворвались на территорию, но отец Финни помешал им проникнуть в главное здание и дал понять, что учеников там нет. Поэтому они поехали дальше.

– В какую сторону? – озабоченно спросил Фаррин Гарсия.

Наш молодой широкоплечий светловолосый директор посмотрел на него:

– По хайвею US 1 на юго-запад. Если они не свернут, то приедут прямо сюда.

Волоски у меня на руках встали дыбом:

– Они могли как-то узнать, что мы здесь?

Мисс Уайт пожала плечами, и я понял, что́ она имеет в виду. Всё возможно. Достаточно, чтобы поблизости оказался вражеский оборотень-муха и подслушал телефонный разговор Джека Кристалла.

Но пока нам оставалось только ждать. Фаррин Гарсия созвонился со службой безопасности Совета и направил нескольких человек, отряженных для захвата Леннокс, в нашу сторону. Если противники из Калифорнии сюда заявятся, нам срочно понадобится помощь.

– Вы знаете, где сейчас Леннокс? – спросил Фаррин в трубку. – А, где-то на своей яхте. Может, она узнала, что её люди сознались? Тогда она улизнула, и нам никак не упрятать её в «Солнечные луга».

– Как же так, – прошептал Ной, в человеческом обличье растянувшийся рядом с нами. – Она должна понести наказание – за то, что втянула наших ребят в криминальные дела!

Блю рьяно закивала; мы хорошо помнили, как Леннокс вынудила её заниматься контрабандой.

– И за то зло, которое она причинила дельфинам во Флоридском заливе… И тебе, Тьяго, и стольким животным во время акульих боёв! – горячо добавила Шари. Её волосы ещё не высохли после превращения.

Мистер Гарсия услышал наш разговор.

– Мы её ещё достанем, – успокоил он нас. – Двое сотрудников Совета дежурят возле её дома – если Леннокс вернётся, мы об этом узнаем. Ещё три человека направляются к нам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Похожие книги