Саймон обернулся и увидел коротышку с серьезным и многозначительным выражением лица, который стоял рядом, утопая в большом, не по росту плаще.
— Нездешний? – спросил коротышка.
— Да, – ответил Саймон. – А как вы узнали?
— По ботинкам. Я всегда узнаю по ботинкам. Как тебе нравится наша планетка?
— Она. . необычна, – осторожно сказал Саймон. – Я
хочу сказать, что не ожидал... ну...
— Конечно, – сказал коротышка, – ты идеалист. Стоило мне бросить взгляд на твое честное лицо, и я увидел это, дружище. Ты прибыл на Землю с определенной целью. Я
прав?
Саймон кивнул.
— Я знаю твою цель, – продолжал коротышка. – Тебе хочется принять участие в войне, которая для чего-то там спасет мир, и ты прибыл как раз туда, куда надо. У нас во всякое время ведется шесть основных войн, и каждый может в любой момент сыграть важную роль в одной из них.
— Простите, но...
— Как раз сейчас, – внушительно сказал коротышка, –
угнетенные рабочие Хилы ведут отчаянную революционную борьбу. Достаточно одного человека, чтобы перетянуть чашу весов! Таким человеком, дружище, можешь стать ты!
Увидев выражение лица Саймона, коротышка быстро поправился:
— Но можно привести немало доводов и в пользу просвещенной аристократии. Мудрый старый правитель Хилы, правитель-философ в глубочайшем, платоновском смысле этого слова, очень нуждается в твоей помощи. Его небольшое окружение – ученые, гуманисты, швейцарская гвардия, дворянство и крестьяне – тяжко страдает от заговора, вдохновленного иностранной державой. Один человек...
— Меня это не интересует, – сказал Саймон.
— Может, тебя влечет к мелким группам вроде феминистов, сторонников сухого закона или обращения серебряной монеты? Мы можем устроить. .
— Я не хочу войны, – сказал Саймон.
— Мне понятно твое отвращение, – сказал коротышка, быстро закивав головой. – Война ужасна. В таком случае ты прибыл на Землю ради любви.
— Как вы это узнали? – спросил Саймон.
Коротышка скромно улыбнулся.
— Любовь и война, – сказал он, – вот основные предметы земной торговли. Испокон веков они приносят нам отличный доход.
— А очень трудно найти любовь? – спросил Саймон.
— Ступай по Бродвею – это в двух кварталах отсюда, –
живо ответил коротышка. – Мимо не пройдешь. Скажи там, что тебя прислал Джо.
— Но это невозможно! Нельзя же так, выйти и...
— Что ты знаешь о любви? – спросил Джо.
— Ничего.
— Ну а мы знатоки в этом деле.
— Я знаю то, что говорят книги, – сказал Саймон. –
Страсть под сумасшедшей луной. .
— Конечно, и тела, прильнувшие друг к другу на морском берегу, предающиеся безумной любви и оглушенные громом прибоя.
— Вы читали эту книгу?
— Это обыкновенная рекламная брошюрка. Мне надо идти. В двух кварталах отсюда. Не пропустишь.
И, вежливо поклонившись, Джо исчез в толпе.
Саймон допил кока-колу и побрел по Бродвею.
Он крепко задумался, но потом решил не делать преждевременных выводов.
Дойдя до 44-й улицы, он увидел колоссальную, ярко сверкавшую неоновую вывеску. На ней значилось:
«ЛЮБОВЬ ИНКОРПОРЕЙТЕД»
Более мелкие неоновые буквы гласили:
«ОТКРЫТО КРУГЛОСУТОЧНО!»
И еще ниже:
«НА ВТОРОМ ЭТАЖЕ»
Саймон нахмурился, страшное подозрение пришло ему в голову. Но все же он поднялся по лестнице и вошел в небольшую, со вкусом обставленную приемную. Оттуда его послали в длинный коридор, сказав номер нужной комнаты.
В комнате за внушительным письменным столом сидел красивый седовласый человек. Он встал, протянул Саймону руку и сказал:
— Здравствуйте! Как дела на Казанге?
— А как вы узнали, что я с Казанги?
— По рубашке. Я всегда узнаю по рубашкам. Меня зовут мистер Тейт, и я здесь, чтобы сделать для вас все, что в моих силах. Вы...
— Саймон, Альфред Саймон.
— Пожалуйста, садитесь, мистер Саймон. Хотите сигарету? Выпить что-нибудь? Вы не пожалеете, что обратились к нам, сэр. Мы старейшая фирма в области любовного бизнеса и гораздо более крупная, чем наш ближайший конкурент – акционерное общество «Страсть». Более того, стоимость услуг у нас более умеренная, и товар вы получите высококачественный. Позвольте спросить, как вы узнали о нас? Вы видели нашу большую рекламу в «Таймсе»? Или...
— Меня прислал Джо,– сказал Саймон.
— А, энергичный человек, – сказал мистер Тейт, весело покрутив головой. – Ну, сэр, нет причин откладывать дело.
Вы проделали большой путь ради любви, и вы будете иметь любовь.
Он потянулся к кнопке, вделанной в стол, но Саймон остановил его, сказав:
— Я не хочу быть невежливым, но...
— Я вас слушаю, – сказал мистер Тейт с ободряющей улыбкой.
— Я не понимаю этого, – выпалил Саймон, сильно покраснев. На лбу его выступили капельки пота. – Кажется, я попал не туда. Я не для того проделал путь на Землю, чтобы. . Я хочу сказать, что на самом деле вы не можете продавать любовь. Ведь не можете? Что угодно, но только не любовь! Я хочу сказать, что это не настоящая любовь.
— Что вы! Конечно, настоящая! – приподнявшись от удивления со стула, сказал мистер Тейт. – В этом-то все и дело! Сексуальные удовольствия доступны всякому. Бог мой, это же самая дешевая штука во всей Вселенной после человеческой жизни. Но любовь – редкость, любовь –