Мазохизм
Кл. Лемминг
Бог, создавший мир с человеческой свободной волей, был
Мировая
мазохистом. — «И садистом», — добавил И. О. — «Это он иг-
литература
рает нами сам с собою в кошки-мышки», — сказал третий.
А В. Михайлов говорил: изобретение этого понятия ввело
филологию в соблазн судить о книгах, которых она не читала, и
тогда-то филология перестала быть собой..
291
З А П И С И и в ы пи с к и
Маркс НН преподавала латынь в группе, где были студенты
Брежнев и Хрущева; одна из начальниц остановила ее в
коридоре и
292
VI
сказала: «Вы не думайте, это чистая
случайность, не делайте никаких
выводов». А на психологическом
факультете, когда училась моя дочь, на
одном курсе были студент Маркс и сту-
дентка Энгельс. «И их не поженили?» —
спросил сын. — Нет. — «А вдруг у них
родился бы маленький Ленин...»
Митирогноэия Muttersprache — называл Пастернак русский
мат. В шествии 18 октября 1905 г. даже
извозчики не ругались, хотя ругань есть
«красивый лиризм ремесла», писал В.
Иванов в письме Брюсову.
Матерный Приемлю дерзновение всеподданнейше
просить
подвергнуть
меня
высокоматерному в. и. в. милосердию
(Зап. Чичагова, РСт 52, 1886, 27).
Матизмы Говорят, было заседание — давно-давно! — и
кто-то смело сказал: «...как интересна для
исследования матерная лексика». Вдруг
послышался голос (чей?): «А что
интересного? 17 корней, остальные
производные!» — и наступила мертвая
тишина, только было слышно, как
шуршали мозги, подсчитывая знакомое.
Будто бы до 17 так никто и не досчитал, а
спросить — стеснялись невежества: так
тогда и осталось это неизвестным. А
теперь-то! — Упражнения Давида
Самойлова: «Замените одно неприличное
слово двумя приличными. Замените все
приличные слова одним неприличным».
Матизмы В немецко-русском купеческом разговорнике
Марпергера 1723 русские фразы
непременно включали несколько слов
непристойной брани, в переводе
опускаемых (РСт 1896, 5, 441). Наивный
293
З А П И С И и в ы пи с к и
издатель пишет, что это какой-то шутник
подсмеялся, диктуя немцу, итд.
Маневр Бухарцы перед боем падали и болтали ногами
в воздухе, увидев, что так делали
штурмующие русские после брода (чтобы
вытекла вода из сапог): РСт 57 (1888),
621.
См.
ВЗАИМОВЛИЯНИЕ
КУЛЬТУРНОЕ.
Манускрипт Александр II не читает печатного: книги и
статьи по его интересу переписывают ему
канцелярским рондо. (Тургенев у
Гонкуров, 21 нояб. 1875).
Мнение
«Многие признаны злонамеренными
единственно потому, что им не было
известно: какое мнение угодно высшему
начальству?» (К. Прутков, Проект).
Мнение Гримм говорил о франкфуртском парламенте:
когда сойдутся три профессора, то
неминуемо явятся четыре мнения.
Мнимые Словарь Морье: «метонимия 'благородной
крови' = 'от благо- образы родных
предков' объясняется тем, что формула
крови наследуется». Но сложилась эта
метонимия тогда, когда ни о какой
формуле крови не знали. Когда мы
читаем у Пастернака про Кавказ «он
правильно, как автомат, вздымал, как
залпы перестрелки, злорадсгво ледяных
громад», то нам нужно усилие, чтобы не
представлять себе автомат Калашникова,
потому что стреляющих автоматов в 1930
г. не было. (У Жуковского «Пришла
судьба, свирепый истребитель», кажется,
воспринимается легче — почему?) А
когда мы читаем про героев Пушкина или
Расина, то нам лень делать усилие, чтобы
не вкладывать в них наш собственный
душевный опыт, и т. д. Маршак пере-
водил Шекспира: «Как, маятник
остановив рукою...», хотя часы с
маятником были изобретены только
Гюйгенсом, и Мандельштам: «О
семицветный мир лживых явлений!» —
хотя Петрарка не знал Ньютона.
294
VI