малообщительный.

Рейган улыбнулась от его слов.

– Ты так говоришь только чтобы поддержать меня.

Дар пожал плечами.

– Почему Трей не в настроении? – его взгляд метнулся к бару, и Рейган последовала

за ним, увидев Трея смеющимся и общающимся с одним из популярных актеров, словно

они были старыми друзьями.

Рейган задумалась, а знал ли Дар о Брайане. Похоже, он знал Трея как никто

другой, но может Трей скрывал это от него. Ей не хотелось выдавать секреты Трея без его

разрешения.

– Дай угадаю, – сказал Дар, вновь поднимая палец, останавливая очередного

приближающегося к нему человека. – Дело в Брайане.

– Ты знаешь о его чувствах к Брайану?

– Я удивлен, что он рассказал тебе. Он считает это большим секретом, но каждый, у

кого есть глаза, замечает его чувства к Брайану.

– Я не знала. Я всегда подозревала, что между ними особенные отношения, но и

подумать не могла о таких сильных чувствах со стороны Трея.

– Он должен получше скрывать их.

Они смотрели, как Трей по-братски поздоровался с профессиональным

футболистом, после чего они начали изображать передачи и тачдауны, все еще не отходя

от бара.

– Я посоветовала ему все рассказать Брайану, – сказала Рейган, – но Трею не очень

понравилась эта идея.

– Рейган, со дня вашего знакомства он очень изменился. Он очень долго был

зациклен на нем. Раньше он только и думал, как бы влюбить в себя Брайана, а сейчас он

всеми способами хочет забыть его и двинуться дальше. Прояви немного терпения.

– Как, по-твоему, отреагирует Брайан, когда узнает?

– Думаю, он уже знает. Просто он слишком вежлив, чтобы сказать моему брату

достать голову из задницы. – Дар допил свой напиток, поставил пустой стакан на стол, на

котором располагалась ледяная фигура в форме гитары. – Брайан не дурак, просто он …

неконфликтный. Особенно с теми, кого любит.

– Он тоже любит Трея?

– Не в романтическом смысле. Трей рассказывал, как они переспали?

Рейган была в шоке от услышанного.

– Они переспали?

– Полагаю, он не рассказывал. Если захочешь узнать, то тебе придется спросить об

этом Трея, – засмеялся Дар. – Кажется, Трей стал королем бара.

Рейган переключила внимание на Трея, несколько женщин засовывали ему бутылки

пива за пояс джинсов. И не только женщины, но и мужчины. Извиваясь, он старался

избежать ненужных напитков, пока говорил свой заказ бармену. Но она видела как ему

было весело.

– Вот же самовлюбленный засранец, – сказал Дар, покачивая головой, но улыбаясь

от выходок брата.

– Дар Миллс, тебе меня не обмануть. Ты больше всех на свете любишь своего

младшего братца.

– А я и не отрицаю. Если бы не он, то я бы не дожил до своего шестилетия.

Рейган резко повернула голову к Дару.

– Что ты имеешь в виду?

– У меня был острый миелоидный лейкоз и нужна была пересадка костного мозга.

Трей подходил, он и стал моим донором.

– Он мне этого не говорил.

– Он знает об этом, но почти ничего не помнит. Ему было 2 года, но он до сих пор

боится больниц. Ты видела, какой иголкой делают забор костного мозга? А я видел, – Дара

немного передернуло от воспоминаний.

Рейган обняла Дара и сжала его в крепких объятиях.

Он похлопал ее по спине и спросил.

– А это за что?

– За то, что выжил.

– Тогда ты должна обнимать Трея, а не меня. Он у нас герой.

– О, поверь мне, Трей получит заслуженные объятия. А обвитые вокруг талии ноги

тоже считаются объятиями?

– Думаю, он так посчитает.

Она опять посмотрела через весь зал на Трея. На этот раз он был зажат между

парнем с высоким зеленым ирокезом, и голливудской старлеткой с гавкающей в сумочке

Чихуахуа. Обе руки были заняты напитками, Трей улыбался, кивал, пока медленно

продвигался в сторону Рейган и брата.

– Если он когда-нибудь сбежит от своего фан-клуба.

– У нас очередь за обниманиями с Рейган? – проговорил низкий голос позади нее.

Она повернулась и сгребла Стива в медвежьи объятия. Он с радостью обнял ее в ответ.

Она не смогла не заметить, как приятно ощущались крепко сжимающие ее руки

барабанщика. Концерт закончился два часа назад, а он так и не надел футболку, разгуливал

на вечеринке в одних низко-посаженных джинсах. – У вас двоих тут собрание гитаристов?

– поинтересовался Стив. – Я заметил, Дар активировал свой защитный барьер,

ограждающий его от навязчивых жополизов. Надеюсь, вы не против, что я присоединился

к вашей маленькой компании.

– Мы просто разговаривали, – ответила Рейган.

– О концерте? – спросил Стив, сжимая ее еще разок, а после отпуская. – Я думал,

что мы выступим хуже, чем сегодня. Первый концерт в начале турне всегда ужасный. Но

вроде все прошло хорошо, согласны?

Она кивнула.

– Не смотря на то, что я была напугана до смерти.

Стив погладил ее спину.

– Милая, ты отлично справилась. Даже Макс так сказал.

– Я думаю, ему нравится быть просто фронтменом группы, – продолжил Дар. – Он

больше обычного общался со зрителями. И возможно все так и останется, даже когда его

рука заживет. – Дар подмигнул Рейган, и она напомнила себе, что теперь она рок-звезда и

не должна вопить от восторга.

Перейти на страницу:

Похожие книги