Это проблема, и так будет продолжаться дальше, потому что мы живем старыми понятиями и все еще хотим, чтобы ребенок уважал родителей так же, как мы сами уважали их в прошлом, но ситуация изменилась. Вам придется научиться кое-чему новому: научиться уважать ребенка. В наше время новое нужно уважать больше, чем старое. Учитесь у ребенка, ибо он знает больше, чем вы. Когда ваш сын приходит из университета, он действительно знает больше, чем вы.

Я с этим сам столкнулся в университете. Один их моих профессоров философии имел обыкновение говорить чепуху, а все дело в том, что сам он учился в университете тридцать лет назад. В те дни, когда он был студентом, Гегель и Брэдли были самыми важными фигурами в мире философии. А сегодня до них никому нет дела. Сегодня их место заняли Витгенштейн и Дж. И. Мур.

Этот профессор не слышал о Витгенштейне, не имел понятия о Муре. Он так устарел, что мне пришлось ему сказать: "Вы так стары, так бесполезны, что либо вы начинайте интересоваться современной философией, либо уходите на пенсию!"

Естественно, он разозлился: меня исключили из университета. Он написал письмо проректору: "Либо я, либо он. Вместе нам нельзя, он - возмутитель спокойствия".

Он не был готов читать Витгенштейна. Я могу его понять: если бы он и прочел, он ничего бы не понял. Витгенштейн - совершенно другой мир по сравнению с Гегелем. А он привык говорить о Хьюме и Беркли... о ныне ничего не значащих именах, уже ставших частью истории.

Вот в чем проблема. Возраст не является причиной для уважения. Уважать надо осознанность, разум. Если вы уважаете детей, то и они будут уважать вас. Они вас будут уважать только тогда, когда вы их уважаете. Раньше вы унижали детей, обижали их, и они должны были уважать вас, - сейчас этому приходит конец.

Делая покупки, жена священника увидела объявление в магазине мясника: "Dam Ham on Sale" ("В продаже чертова ветчина")*. Слегка обескураженная увиденным, она поспешила обвинить мясника в богохульстве. Однако ей объяснили, что это новая порода свиней, которую вырастил некто Гувер Дэм**. Отсюда и название. Она решила купить немного и приготовить семье на ужин.

Вернувшись домой и увидев, что она что-то готовит на кухне, муж спросил:

- Что у нас на ужин?

- Чертова ветчина.

Викарий, никогда не слышавший подобного богохульства у себя в доме, стал упрекать ее, но, когда она объяснила ему ситуацию, пожалел о том, что усомнился в набожности супруги. Вечером семья собралась к ужину, включая их шестилетнего сына. Викарий помолился Богу и сказал:

- Передай мне чертову ветчину, пожалуйста.

Ребенок посмотрел округлившимися от удивления глазами и сказал:

- Ну ты папа и сказал. Передайте также и е...ую картошку!

* Игра слов: по-английски damn - проклятый, чертовский. - Прим. перев.

** Hoover Dam.

- У меня никогда никого не было до твоего отца, - говорит строгая мать своей свободной дочери. - А ты сможешь то же самое сказать своей дочке?

- Да, - ответила девушка. - Только не с таким хмурым видом.

- Посмотрите на меня, - сказал Рубинштейн. - Я не пью, не курю. И за женщинами не волочусь, а завтра буду праздновать свое восьмидесятилетие.

- Да ну? - с любопытством спрашивает сын. - Ты же не пьешь, не куришь, за женщинами не бегаешь. Как же ты будешь праздновать?

(The Fish In the Sea is Not Thirsty, Chapter #11)

Как подросткам найти взаимопонимание с родителями?

Перейти на страницу:

Похожие книги