Анит . Я рад тебя видеть в своем доме. Это большая честь для меня. Заслуги твоего рода перед Афинами…
Первый . Я не пришел болтать с тобой о моем роде. Сейчас Аполлодор сидит в камере Сократа. Тюремщик подкуплен. Лошади ждут. Сократ отправится в Фессалию.
Анит
Первый . Послушай, Анит…
Анит . Я это говорю тебе потому, что мне жаль, когда молодой человек, принадлежащий к такому прекрасному роду…
Первый . Я обойдусь без сожалений кожевенника Анита…
Анит . Несколько неудачно построенная фраза.
Первый . Послушай, Сократ убежит, ты понимаешь это?
Анит . Это я давно понял. А вот зачем ты, ученик Сократа, который, кстати, готовил этот побег, раб которого сейчас стоит с лошадьми и ждет вместе с Ксантиппой упомянутого Сократа, – зачем ты пришел ко мне? И что ты хочешь? Вот этого я не могу понять.
Первый . Ты и не сможешь этого понять, кожевенник… Ты долго будешь медлить?
Анит . Позволь это решить мне. Ведь ты пришел ко мне, а не я к тебе…
Первый
Анит
Первый (орет). Ты долго…
Анит
Первый . Что?!
Анит . И Платон напрасно ждет Сократа в Фессалии.
Первый . Откуда ты… знаешь?
Анит . Добрые люди… Они всегда подскажут вовремя. Я надеюсь, что и ты в дальнейшем не забудешь дорогу в этот дом.
Первый
Анит . Я мог бы арестовать тебя за участие в побеге. Но я не спешу. Я надеюсь на тебя… И если ты впредь не оправдаешь мои надежды…
Первый . Тогда ты ляжешь у этого порога, пес!
Анит . Все же я надеюсь на тебя.
Возвращается Гарпия, подходит к задумавшемуся Аниту, обнимает его. Тот вздрагивает от неожиданности.