- Заберите его, - велел я удивленному санитару: тот сидел, подремывая, у входа, видел, как ассистентка выбежала словно ошпаренная, но что произошло, понятия не имел.

Уошфорда увезли, а я побрел в просторный, с кафельным полом, холл у операционной. Перед глазами у меня все плыло. Ассистентка, завидев меня, попятилась. Я уже хотел расхохотаться, но тут заметил, что на мне все еще маска.

Тогда я снял ее и опустился на скамейку возле ассистентки.

- Не надо меня бояться, - сказал я ей.

- Пресвятая Мария, - запричитала она (девушка была ирландкой, а значит, католичкой).

Энергия продолжала струиться из меня. Я поднес к лицу ладони в хирургических перчатках - они выглядели так, будто вся кожа с них содрана.

- Пресвятая Дева Мария, мать Иисуса, - продолжала бормотать сестра. Лицо ее становилось то белее мела, то пурпурно-красным.

- Забудьте то, что видели, - посоветовал я. - Забудьте, и никогда никому об этом ни слова, ясно вам?

Она немедленно скрылась в операционной, я же остался поразмышлять над тем, что только что со мной произошло.

Было такое ощущение, будто неведомая сила подняла меня на недосягаемую высоту, откуда передо мной раскинулся весь мир, и проговорила мне: "Смотри, все это отныне принадлежит тебе". На мгновение я ощутил, как давление у меня подпрыгнуло и в голове загудело.

Постепенно я пришел в себя, поднялся и вернулся в операционную. Уизерс за моим столом заканчивал оперировать.

Бросив на меня уничтожающий взгляд, он сделал несколько завершающих стежков, после чего вернулся на свое место. В тот день я провел еще пять операций, но неведомая сила, возродившая Уошфорда, больше ко мне не возвращалась.

***

- Вот и ночь наступила, - произнес маг, посмотрев на небо. Том изумленно огляделся: действительно, на деревьях зажглись фонари, отбрасывая тени на водную гладь озера. - Пора спать. Завтра я вам расскажу о том, как познакомился со Спеклом Джоном и что со мной происходило после войны.

- Спать? - недоумевающе спросил Дэл. - А как же...

Они с Томом одновременно уставились на обертки из-под сандвичей и грязные бумажные тарелки.

- Да-да, вы уже поели, - сказал Коллинз. Лицо его было спокойным, только чуть усталым.

- Но мы же тут сидим... - Том посмотрел на часы: стрелки показывали одиннадцать, - всего лишь час.

- Мы тут сидим весь день. Значит, увидимся завтра, в это же время. Он поднялся, и мальчики, ошарашенные, последовали его примеру. - Хочу добавить лишь одно: Уильям Вандури, чьим именем я пользовался некоторое время, навел на меня порчу. Если бы не он, я бы, скорее всего, остался фокусником-любителем, и никогда бы не открылось мне все то, к чему я так стремился.

Глава 5

Уже без Коллинза Том и Дэл поднимались по шатким ступенькам, биологические часы каждого из них утверждали, что день только-только начался, однако весь окружающий мир говорил, что наступила ночь. Густая растительность по берегам озера превратилась в сплошную темную массу, трепещущую, дышащую. Поднявшись к дому, мальчики остановились в бледно-желтом электрическом свете и взглянули вниз: Коулмен Коллинз стоял на берегу и смотрел на озеро.

- Ты знал, что он когда-то был врачом? - спросил Том.

- Нет. Но это многое объясняет. В частности, то, почему он все-таки не послал за доктором, когда я сломал ногу. - Дэл, сунув руки в карманы, улыбнулся. - Если б кость начала срастаться не так или что-то в этом роде, он бы вылечил меня точно таким же образом, как того темнокожего.

- Да, - невесело проговорил Том, - вероятно, ты прав.

Он наблюдал за Коллинзом: маг вздернул руку, точно сигналя кому-то на противоположном берегу. Спустя несколько секунд рука опустилась, и Коллинз заспешил к домику, где хранились лодки.

- Мы в самом деле могли проторчать на берегу весь день?

Дэл кивнул, добавив:

- Я надеялся увидеться с ней сегодня, а теперь день пропал.

- Именно пропал, - заметил Том. - Неизвестно куда и непонятно как. Было десять утра, прошло что-то около часа, и вдруг одиннадцать вечера. Он у нас украл тринадцать часов. - Дэл как-то неуверенно посмотрел на него. Я вот к чему веду: что может ему помешать украсть у нас неделю или даже месяц? И как он это делает - усыпляет нас, что ли?

- Не думаю, - сказал Дэл. - Скорее всего, время убыстряет свой ход.

- Бред какой-то.

- А твоя беседа с братьями Гримм - не бред? - огрызнулся Дэл и тут же с горечью добавил:

- А вот мне они почему-то не явились...

- Зато тебе являлись Хэмфри Богарт и Мэрилин Монро.

- Предупреждал же дядя Коул, что ты ревнив, - взорвался вдруг Дэл. Да-да, мы как-то раз беседовали наедине, и он сказал, что в один прекрасный день ты можешь поддаться ревности и зависти, захочешь сделать так, чтобы Обитель Теней принадлежала тебе одному.

- Полная ахинея. - Том с трудом сдержался, чтобы не выложить то, что совсем недавно ему поведал Коулмен Коллинз о своем племяннике. - Просто он хочет разрушить нашу с тобой дружбу.

- Ничего подобного, - резко возразил Дэл. - Он только сказал, что...

Перейти на страницу:

Похожие книги