– Но ты же сдержишься, не так ли, Бен? – Госпожа лизнула его шею, произнося эти слова, а затем прикусила его плоть, и Бен не смог сдержать громкого вскрика, когда она стянула кольцо с его члена.

– Какой хороший питомец, – выдохнула она против него, ее горячее дыхание словно жидкий огонь опаляло его кожу. Госпожа вновь резко вошла в него; Бен зарычал от боли, которая сменилась дьявольским удовольствием, когда она двинулась обратно. Он подавался навстречу ее толчкам, представляя, как это должно было выглядеть со стороны, его спина выгнута, а бедра госпожи раскачиваются, словно в каком-то порочном танце. Эта картина лишь добавила жару в тот пожар, что уже поглощал Бена.

Госпожа обхватила ладонью его твердый член, и тот дернулся.

– О, черт, да, – прошипел Бен. – Да, да, да, – она прижалась к его спине, одной рукой грубо лаская его плоть, а второй потягивая за кольца в сосках, за одно, потом за второе. Бен чувствовал, как его тело изгибалось против ее, натягивалось дугой в болезненном, экстатическом, убийственном удовольствии. Госпожа приоткрыла губы возле шеи Бена и прошептала около его влажной плоти:

– Кончай.

Его крик эхом разнесся по комнате, когда Бен выплескивал свое освобождение прямо в руку Госпожи и на стену. Снова и снова она ласкала его, заставляя проливать новые капли семени, никогда до этого Бен не думал, что он мог подобное.

Каждым движением она словно вытягивала из него все больше, вытаскивая наружу саму его душу.

Когда он успокоился, Госпожа медленно вышла из него, касаясь и посылая дрожь по нервным окончаниям, которые, Бен думал, взорвались от экстаза. Он застонал и дернулся, и Госпожа погладила его успокаивающе по животу, прежде чем отодвинуться.

Бен не мог думать, не мог двигаться. Он был гребанным трупом; эта женщина овладела им, его телом и душой. Она знала, в чем он нуждался, и дала ему это, настаивая на его полной откровенности, вопреки цене, которой далось Бену озвучить его желания. Он хотел принадлежать ей, так надолго, насколько только она захотела бы владеть им. Бен никогда не умолял женщину быть с ним, даже ту, которую любил так давно.

Но он не собирался повторять свою ошибку дважды.

ГЛАВА 6

Стейси сложила все игрушки в специальное ведро, чтобы позже помыть и продезинфицировать их. Ее тело дрожало все больше с каждым шагом, что она делала, и не было и малейшей надежды на то, что она сможет найти в себе силы вернуть контроль, обуздать мириады эмоций, бушующих внутри нее.

Бен. Ее прекрасный, замечательный Бен позволил ей взять его, отправить из обоих в путешествие, сотканное из желаний и нужды, превосходящее все ее самые потаенные и обжигающие фантазии. Стейси не желала покидать этой комнаты прежде, чем Бен узнал бы всю правду. Если после этого он решит покинуть ее, то так тому и быть, но это произойдет не потому, что она не попыталась.

Она освободила его из оков и села на край кровати.

– Иди сюда, Бен. Нам надо поговорить, – она наблюдала, как он медленно приблизился к ней. Он перемещался с естественной грацией дикой кошки, его мускулы на руках и ногах сокращались при каждом движении.

Он оказался около нее, сев возле ее ног и положив голову ей на бедра. Стейси подняла руку и убрала прядь волос, упавшую ему на лоб.

– Госпожа, мне нужно сказать вам кое-что… – Стейси прервала его, прижав палец к губам Бена.

– Скоро, Бен, ты сможешь сказать мне все, что захочешь, но прежде я должна кое-что у тебя спросить.

Он кивнул и вновь положил голову Стейси на колени.

– Мастер Алекс сказал мне, что ты не смог установить связь ни с одной Госпожой, которые были у тебя, – это не было вопросом, но Бен ответил, точно Стейси спрашивала его.

– Словно с каждой из них мне чего-то не хватало, – он поднял голову и встретился с ней взглядом, его глаза были полны эмоций. – Женщины, мои Госпожи, они могли соблазнить мое тело, но ни разу не смогли пленить мой разум.

Стейси сжала зубы, думая о других женщинах в роли Госпожи для ее Бена, и кивнула ему, чтобы он продолжал.

– Мастер Алекс, он смог завладеть моим разумом, но как бы привлекателен он не был, – Бен сверкнул непокорной улыбкой, заставившей Стейси непроизвольно улыбнуться в ответ, – между нами не проскочило никакого сексуального притяжения.

Бен полностью расслабился против нее, и Стейси с удивлением поняла, что начала поглаживать его влажные шелковистые волосы.

– Так и было до сегодняшнего вечера, когда вы смогли затронуть и то, и другое, – Бен не поднял лица, но Стейси почувствовала, как он улыбался возле ее ноги. – Вы потрясли мой мир в физическом плане, но также вы заглянули намного глубже. Дьявол, Госпожа Си, вы просто протянули руку и схватили мою чертову душу, – с этими словами Бен посмотрел на нее обжигающим взглядом из-под бровей.

– У меня была не одна Госпожа, – наконец, произнес он. – Но ни одна из них ни разу не смогла заполучить меня в ответ.

Он откинулся и сел на корточки, склонившись, чтобы прижаться поцелуем к нежной коже ее ноги.

– Если вы возьмете меня себе, Госпожа, я буду принадлежать вам вечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги