Всех жён румяней жёны изДиковинного града Ис.Под кожей словно из стеклаСтруится кровь, алым-ала.Следи, мужчин досужий взор,Как кровеносных жил узор,Густая вязь артерий, венПитает кровью каждый член.Сребрится кожа, как покровИз водотканых из шелков.То – казнь: во оны временаЗа все грехи им сужденаПрозрачность – от нескромных глазНичто не скрыть, всё напоказ.Но всякая собой горда:Чело украшено всегдаЗлатым венцом…Над затонувшим градом ИсПровал озыбленный навис.Туда, к блистающим зыбям,Собор вознёс свой шпиль, а тамКак в зеркале открылся вид:Стремглав такой же шпиль висит.Меж этих островерхих крыш,Как в небесах весенних стриж,Макрель играет, над собойЗеркальный видя образ свой.К листве протянута листва.Тут всё – вдвойне, и естестваОбитель водная двойна,Даль отраженьем стеснена,Как будто камни, купола —Всё, всё в шкатулке из стекла.Обжившийся в пучине вод,Прозрачный грешный сонм ведётБез слов беседы…Как бездна город погребла,Под гладью словно из стекла,Так и томленья водяницЗаключены в стеклянность лицИ бродят, рдея багрецом,Как токи струй на дне морскомСредь водорослей, валунов,Средь хрупких белых костяков.

Так они и работали, продрогшие, возбуждённые, стараясь не терять ни секунды, – пока леди Бейли не подала им ужинать.

* * *

Когда в тот первый вечер Мод Бейли возвращалась в университет, погода начинала портиться. В просветах между деревьями за окнами автомобиля было видно, как, нагоняя мрак, сползаются тучи. Полная луна из-за какого-то хитрого свойства густеющего воздуха казалась далёкой и вместе с тем худосочной: нечто круглое, малое, тусклое. Дорога шла через парк, бо́льшую часть которого посадил прежний сэр Джордж – тот, что женился на Софии, сестре Кристабель, – большой любитель деревьев. Деревьев со всех концов света: персидские сливы, турецкий дуб, гималайская сосна, кавказский грецкий орех, иудино дерево. Как все люди его поколения, он мерил время не только своим веком: унаследовав вековые дубы и буки, он насадил аллеи, рощи и леса без всякой надежды дожить до тех лет, когда они поднимутся в полный рост. В нахлынувшей тьме мимо зелёного автомобильчика бесшумно проносились громадные узловатые стволы, вставали в белёсых лучах фар, как чудовища, на дыбы. Повсюду из леса доносилось ознобное потрескивание, все живые ткани в природе съёживались от холода – то же, что испытала накануне Мод, когда вышла из дома во двор: руки и ноги после комнатного тепла свело, от зябкого воздуха перехватило дыхание, прошиб, по образному выражению, цыганский пот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Букеровская премия

Похожие книги