Муавия сердито покосился на него, что-то буркнул. В бороде Мобед-Мобедана искрилась целая россыпь бриллиантов, алмазов и яхонтов. Мобед-Мобедан облачился подобно древнемидийским аристократам. Пришедшие на обряд ребята не отрывали от него взглядов. Многие стояли, разинув рты. Особенно девушки в красных одеждах, стоящие позади мальчиков, не могли скрыть изумления. Как бы там ни было, все-таки главный жрец был стариком, и Бабек раскаивался, что обозвал его колдуном. И то, что девушки, глазея на главного жреца, шушукались, не понравилось ему.

- Замолчите!

Девушки примолкли, будто перепелки, завидев сокола. Воцарилась тишина. Мобед-Мобедан, указывая золотым посохом на солнце, заговорил странным голосом:

- Ахурамазде62 - слава!

Жрецы тотчас же приготовились повторять его слова и подали знак, чтобы все присоединились к ним.

- Ахурамазде - слава! - разнеслось согласное эхо. Мобед-Мобедан указал золотым посохом на атешдан:

- Священному огню - слава!

И многоголосое эхо отозвалось:

- Слава! Слава!

Мобед-Мобедан еще несколько раз обошел огонь, потом указал золотым посохом на Дом тишины, стоящий на склоне горы:

- Да возрадуется дух пророка Ширвина!

- Да возрадуется! Да возрадуется!

И каждый раз, когда Мобед-Мобедан произносил благословенье или проклятье, ему отзывался дружный хор.

- Да будет тысячекратно проклят аббасидский халиф аль-Мансур, казнивший Абу Муслима!

- Тысячекратно! Тысячекратно!

- Да переселится дух Лупоглазого Абу Имрана в длинноухого осла!

- Да переселится, да переселится!

- Да будет тысячекратно проклят враг огнепоклонников халиф Гарун ар-Рашид!

- Да будет проклят, да будет проклят!

Мобед-Мобедан:

- Да не знает горестей друг огнепоклонников, главный визирь Джафар ибн Яхья Бармакид!

- Да не знает, да не знает!

- Да будет острым меч полководца хуррамитов Джавидана сына Шахрака, да будет жизнь его долгой!

- Да будет острым, да будет долгой!

- Пусть еще громче запоет ваш петух!

- Пусть запоет, пусть запоет!

- Да будут острыми зубы ваших собак!

- Да будут острыми, да будут острыми!

- Пусть достигнут ваши кипарисы небес!

- Пусть достигнут, пусть достигнут небес!

- Да здравствуют хранители огней Азеркешнесба!

- Да здравствуют, да здравствуют!

Пришедшие на обряд читали молитвы, пили хум, постепенно хмелея. Мобед-Мобедан попросил хума у стоящего рядом худого жреца среднего роста. Жрец с выражением готовности налил из кувшина в золотую чашу хум и подал ему:

- Извольте, пусть хум превратит вашу душу в солнечные небеса!

Мобед-Мобедан, приподняв прикрывающую рот и нос повязку, отпил из золотой чаши и громко возгласил:

- Хум, взбудоражь нашу кровь! Жизнь без тебя - ничто. Он сначала поцеловал чашу, потом, подняв над головой, вперил взор в нее:

- О, священный хум, потому пьем тебя, что привносишь в наши тела огонь, сердца превращаются в очаг, а по жилам искры текут. Все огнепоклонники благодарят землю, взрастившую тебя. О, хум, напиток радости, веселья и счастья. Кто отведает тебя, тот станет счаетливейшим человеком. Вина Аликурбани, Кутраббуля и Мугани в сравнении с тобой преснее воды Тигра.

Охмелевший от хума Мобед-Мобедан, улыбаясь, возвратил золотую чашу тому самому жрецу, что подал ее, приподняв длинные полы абы, еще раз прошел с молитвой вокруг огня. Потом обратился к жрецу, что, вскинув седые брови, стоял с кувшином в руке в ожидании приказаний.

- Принести касти! Мои маленькие храбрецы желают стать огнепоклонниками.

Жрец послушно поспешил в атешгях и вынес оттуда охапку шерстяных поясов с махрой. Умолкнувшие было тамбуры вновь загремели. Охмелевшие жрецы, возбужденные музыкой, размахивая гранатовыми прутьями, кружились в середине. Размеренно покачивая плечами, затеяли хоровод. И дети, впервые повязавшие рты, присоединились к ним. Бабек и Муавия танцевали в обнимку. Сколько ни старалась Баруменд не могла разглядеть своих сыновей в толпе. Она подсадила себе на плечи Абдуллу:

- Глянь-ка, сынок, танцуют ли братья?

- Танцуют, мама, танцуют. Ой, старик с бородой в бусинках жзял Бабека за руку, что-то говорит ему.

Мобед-Мобедан, остановив среди танцующих Бабека, расспрашивал его:

- Мальчик, чей ты сын?

- Абдуллы.

- Как звать тебя?

- Бабек.

- Мать здесь?

- Да, здесь.

Мобед-Мобедан, подняв голову, оглядел стоявших поодаль. Заметил Баруменд, улыбнулся. Казалось, святой отец солнце подарил Баруменд. Мобед-Мобедан хорошо знал покойного Абдуллу. И в Дом тишины сам проводил его. Джавидан, Шахраков сын, поручил Мобед-Мобедану навестить Баруменд, проведать ее сыновей. Обряд Верности пришелся очень кстати.

- Мальчик, ты растешь, какова цель твоей жизни?

- Отомстить врагам отца!

- Кто враги твоего отца?

- Лупоглазый Абу Имран и его головорезы.

Мобед-Мобедан коснулся щекой волос Бабека. Он Бабеку первому повязал стан шерстяным поясом. А затем, читая молитву, одного за другим опоясал всех остальных. Когда очередь дошла до Муавии, тот, не дожидаясь вопроса святого отца, выпалил:

- Дедушка, мой враг - халиф Гарун! И моего отца, и мою мать убил он! А я, когда вырасту, убью его!

Понравился Мобед-Мобедану и этот бойкий мальчик. Бережно опустив руку на головную повязку Муавии, прохрипел:

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги