Дверь душевой распахнулась, выпустив на крыльцо низкорослых обитателей лагеря. От них резко пахло средством от насекомых; на тёмно-синих комбинезонах был схематично нарисован истребитель-«Раптор» с подписью «Комары Макленнана». Их кожа посинела и покрылась пупырышками, и они ёжились и мелко дрожали, на ходу повязывая красные банданы.

— Ч-чёрт, х-холодно!

— Глянь, теск! — человек смерил Гедимина ошарашенным взглядом и мотнул головой. — Опять тот амбал…

— Не «опять тот амбал», а «доброе утро, сэр!», — донеслось с крыльца столовой. Из здания вышел командир отряда — как обычно, с кобурой у пояса. Из-за его спины выглянул угрюмый охранник в лёгком экзоскелете, показал Гедимину бластер и скрылся. Ремонтник проводил его усталым взглядом. «Когда он уже отнесёт оружие в ремонт? Смотреть противно.»

— Перес, Анри, Брэди, Смит, — командир оглянулся, пересчитывая рядовых. — Две пары, по глайду на пару. Перес и Смит начинают с квадрата А — восемь и идут с юга на север и с запада на восток, Анри и Брэди — Б — восемь, идут с севера на юг и с востока на запад. Ничего не поднимать! Где вешки? Анри? Смит?

— Здесь, сэр, — один из рядовых поднял над головой пучок сигнальных вешек.

— А я найду майора Макленнана, — буркнул другой, запихнув вешки на пояс, и взялся за край миниглайда. — Слышал?

— Тихо! — прикрикнул на него командир. — Через два часа жду доклада. И хотя бы одной установленной вешки. Вперёд!

Два миниглайда пронеслись над пустым аэродромом и исчезли в лесу. Лицо, прилипшее изнутри к окну столовой, наконец отклеилось. Из-за двери донеслось негромкое ворчание. Командир усмехнулся и достал из кармана смарт. Голографический экран развернулся на два метра в поперечнике, и Гедимин с любопытством заглянул в него, благо, близко подходить было не надо.

— Что-то есть? — спросил он. Командир вздрогнул, внимательно посмотрел на него и, помедлив секунду, ответил:

— Да, кое-что. Хорошие находки. Видите вешки на карте?

На голографическом экране растянулся план окрестного леса. Рудник и сольвентные поля сползли к правому краю. На левом краснели разбросанные точки. Они стояли кучно — по пять или даже десять в ряд. Секунду спустя на карте загорелась ещё одна, на краю квадрата Б-9.

— Тут подняли три дюйма обшивки, — командир указал на одну из вешек. — А тут — комок внутренней отделки. Вот в этом районе — полтора десятка осколков и фрагменты черепа.

— Какой корабль? — Гедимин прикоснулся к экрану, читая пояснения поверх красных точек. «Крыло… кабина… ещё крыло… турель. Похоже на носовую часть спрингера. Где-то должна быть хвостовая.»

— «Скат». Это известно точно. Мы отослали часть обшивки на экспертизу. Это был «Скат». Капитан Оливия Дорси. Австралийские повстанцы, присоединились к эскадрилье Макленнана. Все эти обломки относятся к одному «Скату». Вот бы поднять его целиком…

Гедимин задумчиво посмотрел на небо. Мысленная картинка достроилась быстро — «Скат», разлетающийся в осколки, ливень горящих обломков, падающих в лес. Сармат, прикрыв глаза, «проследил» за самым крупным фрагментом и уверенно ткнул в карту.

— Хвост здесь.

Человек, забыв о карте и едва не выронив смарт, развернулся к нему.

— Что?

— Хвост упал сюда. После взрыва, — медленно и отчётливо проговорил Гедимин. — Ищи здесь.

Человек неуверенно усмехнулся и покачал головой.

— Это вряд ли. Тут неровная местность, ручьи и овраги, заросшие кустарником. Ни одного осколка там не находили. А вот ядовитый плющ нашли. Бедолага Венсан! Повезло, что нет аллергии. Нет, там нечего искать.

Он свернул карту и поднялся на ступеньку выше.

— Хорошего дня.

— Стой, — Гедимин вспомнил посиневшие лица скаутов на пороге душевой. — Нет горячей воды? Бойлерная петля неисправна?

— Всё в порядке, — отмахнулся человек. — Обычная закалка. Приучает к суровым условиям. Ли, Венсан! Закончили уборку? Сейчас проверю.

Гедимин отошёл от крыльца, недовольно щурясь на взлётную полосу. «Хвост в овраге. Странно, что нет осколков. Падал одним куском? Маловероятно…»

…Проект водозаборной системы, отнявший у Гедимина полтора часа, отправился, наконец, в Лос-Аламос, и сармат с облегчённым вздохом закрыл страницу обучающей программы. «Слишком много возни вокруг водоёмов,» — думал он с досадой. «И вокруг флоры и фауны. Речь идёт об атомной энергостанции. Если она нужна меньше, чем рыба в водоёме, — так незачем её строить…»

Перейти на страницу:

Похожие книги