— Майк? — В голосе Джо Демпси звучало беспокойство. Майкл знал, что он заметил, сколько времени сейчас в Соединенном Королевстве. — Что случилось? У тебя все нормально?

— Джо, мне нужна твоя помощь. — Майкл постарался говорить спокойным голосом. Ровным. Это было непросто. — У меня неприятности.

— Где ты?

— Я еще дойду до этого. Сначала мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.

— Что, Майк?

— Мне нужно, чтобы ты пообещал, что позаботишься о Саре и Энн, если со мной что-то случится. Что защитишь их.

Майкл не смог скрыть дрожь в голосе.

— О чем ты, черт возьми? В чем дело?

— Обещай мне, Джо. Пожалуйста.

— Ты знаешь, что тебе не нужно просить. Они мне как семья. Все вы как семья, — с неприкрытой тревогой ответил Демпси. — Теперь расскажи, в чем дело, чтобы я мог помочь.

— Ты не можешь мне с этим помочь, Джо. Я должен сделать это в одиночку.

— О чем ты? — Демпси не проникся его словами. — Что сделать в одиночку?

Майкл глубоко вздохнул.

— Есть один человек. Которого я защищал в суде давным-давно. Его зовут Карл Хёрст. Его выпустили из тюрьмы, и теперь он охотится за мной. Он уже расправился со всеми, кто был причастен к его делу.

— Что ты имеешь в виду под «охотится»? Каким образом он за тобой охотится?

— Он убивает людей. Он убил судью, выносившего ему приговор. Полицейского. И Дерека. Он убил Дерека.

— Того толстяка? Твоего друга-барристера?

— Да, — ответил Майкл, не удивившись, что Демпси так быстро вспомнил Рида. — Этот урод убил его. Распял.

— Распял? Как того убитого судью? Из новостей. Лонгман, правильно? Это он был судьей по делу?

— Да. Хёрст добрался и до него тоже. И до копа, который его арестовал.

Демпси немного помолчал, но когда снова заговорил, его голос прозвучал безэмоционально. Профессионально. В точности как ожидал Майкл.

— Что насчет полиции? — спросил он. — Они что-нибудь сделали?

— Все, что было в их силах, — ответил Майкл. — И они поместили Сару и Энн под охрану. Но он все равно идет за мной. Он захватил двух человек — двух женщин — и убьет их, если я не встречусь с ним сегодня. Наедине.

— Ты серьезно? — Голос Демпси изменился. В нем зазвучало нервное осознание. Майкл никогда раньше не слышал его таким. — Скажи мне, что ты не собираешься с ним встречаться, Майкл. Что ты не едешь туда один.

— У меня нет выбора. Если я этого не сделаю, их обеих убьют. А потом он все равно до меня доберется.

— Какая, к черту, разница? Позвони в полицию. Кому-нибудь. Не ходи…

— У меня нет выбора, — повысив голос, перебил Майкл. — Этой сволочи известен каждый мой шаг. Не знаю откуда, но если я рискну взять с собой кого-нибудь… Я не могу так рисковать, вдруг он узнает.

— Майкл, я…

— Я не могу рисковать, Джо. — Майкл не дал Демпси закончить мольбу. — Уже погибли люди. Много людей. И все из-за меня. Все это из-за меня. Из-за того, что я сделал. Я не могу обречь на смерть кого-то еще. Их и так было много. Слишком много. Я должен это прекратить.

Последние слова Майкла повисли в воздухе. Когда Демпси наконец заговорил, к нему вернулось спокойствие.

— Скажи мне, где ты, и жди там. Я пришлю помощь. Настоящую помощь. Ту, которую могу прислать я. Этот Хёрст даже не узнает об их присутствии. Обещаю.

— Я не могу ждать. Нет времени.

— Что ты имеешь в виду?

Майкл взглянул на часы на приборной панели. Оставалось три минуты до того момента, когда нужно будет ехать. В точности как он и планировал. Майкл знал, что Демпси попытается вмешаться. Что он не примет отказа. Майкл не мог рисковать. Поэтому ему и пришлось подождать, прежде чем звонить.

Две минуты.

«Сойдет», — подумал Майкл.

— Я должен встретиться с ним сейчас. Через пять минут.

— Майкл, ты уверен…

— Просто послушай меня, — перебил Майкл. — Пожалуйста, просто послушай. Я встречаюсь с Хёрстом на Бруквудском кладбище в графстве Суррей. Запомни: Бруквудское кладбище. Я должен быть там в четыре ночи по нашему времени. И я это сделаю. Никого больше не убьют из-за меня.

— Но…

Майкл продолжал, не обращая на Демпси внимания.

— От тебя мне нужно, чтобы ты позвонил главному инспектору Джоэль Леви из группы Скотленд-Ярда по расследованию особо важных преступлений. Скажи ей, где я. Скажи ей ехать сюда со своими людьми как можно скорее. Потому что если она появится вовремя, то найдет Хёрста.

— Но ты ждать не будешь?

— Да. Если я приеду с полицией, он убьет девушек. А если один, то у них появится шанс, потому что ему придется убить меня первым.

— Насколько большой шанс? — Демпси, как и ожидал Майкл, был прямолинеен. — Ты сможешь побить этого парня?

— Кто его знает, — ответил Майкл. — Поэтому я и звоню тебе. Потому что, если я не справлюсь и Хёрст сбежит, мне нужно, чтобы ты защитил Сару.

— Майк…

— Обещай мне, Джо. Пожалуйста.

Демпси поколебался в последний раз, прежде чем ответить.

— Обещаю. И обещаю еще кое-что.

— Что?

— Если ты сегодня не сможешь убить этого сукина сына, я убью его за тебя.

Майкл улыбнулся.

— Знаю, — ответил он. — Я знаю, ты это сделаешь.

— И, Майк?

— Да?

— Окажи мне услугу, хорошо?

— Какую?

— Избавь меня от хлопот.

<p>Семьдесят два</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Покушение на убийство

Похожие книги