Оставшись вместе, они стали обходить место, где был разбит лагерь. Лицо экзобиолога осунулось. Макаллистер впервые подумал о том, что, наверное, был несправедлив к Найтингейлу все прошедшие годы.

- Вы уже бывали здесь, не так ли, Рэнди? - осведомился он.

- Да, - откликнулся тот таким голосом, будто только что надкусил горький плод. - И испытываю своего рода deja vu. - Он замолчал и глубоко вздохнул. - Я действительно ненавижу эту планету.

Макаллистер кивнул.

- Мне очень жаль, - произнес он, сам толком не зная, что хотел этим сказать.

- Да, да, мне тоже. - Лицо Найтингейла посуровело. Он как будто бы собирался добавить что-то еще. Но лишь пожал плечами и отвел взгляд.

Макаллистер слышал разговор по общей системе связи.

- Дайте ему эр-о.

- Даем.

- Келли, надо остановить кровотечение. Туже перевяжите раны.

- Не помогает, Эмбри.

- Все равно продолжай. Есть пульс?

- Едва прощупывается.

- Не отчаивайтесь. Келли, оберни его одеялом или еще чем-нибудь.

Макаллистер задумчиво смотрел на восток, в сторону Денеба, а тем временем Чианг медленно покидал этот мир.

***

Они похоронили его там же, где он упал, сраженный. Церемония проходила на рассвете. Макаллистер, для которого было не характерным тратить время на сантименты, нашел камень, вырезал на нем имя и даты жизни Чианга и добавил следующее: «ПОГИБ, ЗАЩИЩАЯ ДРУЗЕЙ».

Они вырыли глубокую могилу и опустили туда Чианга. Келли хотела сама провести церемонию, но настолько расчувствовалась, что попросила Хатч закончить.

- Чианг не принадлежал к традиционной церкви, - произнесла Келли, - его вера была крепка.

Хатч кивнула, не стараясь разобраться в этом, и просто предала его тело… почве (она не могла заставить себя сказать: земле), лишь заметила, что он умер слишком рано, и попросила Господа позаботиться о нем и помнить его.

Когда могилу засыпали, Келли стояла в оцепенении, отвергая все предложения поддержки и сочувствия.

***

Найтингейл утверждал, что нападающие были позвоночными, но с полыми костями.

- Птицы? - поинтересовался Макаллистер.

- Когда-нибудь узнаем, - ответил Найтингейл. - Думаю, да.

Он описал волокнистую структуру между руками и ребрами, которая, похоже, указывала на то, что эти существа утратили свою способность летать сравнительно недавно.

Люди осмотрели одеяния существ. В карманах обнаружились фрукты, орехи и несколько гладких камней. Боеприпасы.

- Пора идти, - напомнила Хатч.

- А что с этими тварями? - спросил Найтингейл. - Их тоже следует похоронить?

Лицо Келли стало каменным.

- О них пусть позаботятся их соплеменники!

***

НОВОСТИ С АВГУСТОМ КЭНЬОНОМ

Сегодня вечером у нас плохие новости. Час тому назад на наземную группу совершено нападение…

***

Когда пришел Марсель, Бикман с вершины виртуального утеса рассматривал волнующийся океан. Всю ночь шел снег, а по горной гряде гуляла вьюга, свирепый ветер поднял жуткую метель. Но это никак не отразилось на небе, которое оставалось ясным. Морган висел высоко наверху.

По правде говоря, приливы на Малейве-3 были мягкими. Луны не было, поэтому их создавало только далекое солнце. Однако этой ночью с приближением газового гиганта море разбушевалось. Огромные волны бились об утесы северного побережья Транзитории.

- Сегодня ночью, - произнес Бикман, не поворачиваясь к Марселю.

Тот оперся о переборку.

- Боже, Гунни! Это значит, они потеряли еще один день.

- В горной гряде выявлен слабый участок. «Хлипкое место», как доложил Гарри. Хуже, чем мы ожидали. Ночью гряда может не выдержать.

- Вы уверены?

- О да. Уверены. - Он печально посмотрел на Марселя. - При этом мы ни о чем точно заранее знать не можем.

- Все в порядке. Здесь нет ошибки по чьей-то вине. - Марселю показалось, что чья-то холодная рука провела по его спине. - Им надо преодолеть еще тридцать километров.

Бикман кивнул.

- Я бы сказал, что им лучше поторопиться.

<p>22</p>

Приливы подобны политикам. Они приходят и уходят с большим волнением и шумом, но неизбежно оставляют берег точно таким же, каким его застали. Если изредка и случаются какие-то изменения, то как правило не к добру. Приписывается Грегори Макаллистер; Генри Килбурн. Грегори Макаллистер: Жизнь и эпоха

***

Расчетное время до разрушения: 78 часов

***

Кэньон слегка запоздало осознал, что развивается и другой серьезный сюжет: реакция людей на борту кораблей на трагическое положение наземной группы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги