— Мария накрывает завтрак, — ответила служанка. — Передать господам, чтобы зашли позже?

— Нет, — ответила я. — Передать Марии, чтобы накрывала на четверых и разбудить господина Ару. Я сейчас спущусь.

Девица кивнула и тут же исчезла за дверью. Вернулась она быстро — с голубой шелковой рубашкой, кожаным корсетом и самыми удобными брюками. С помощью Яны мне удалось быстро привести себя в порядок. Но к завтраку я все равно спустилась последней.

Мужчины ждали только меня. Руперт улыбался, глаза Троя горели азартом. Огненной татуировки на его теле не было — Мерпус и Гейс возлежали у камина. Я заняла свое место за столом и приказала подавать завтрак.

Руперт внимательно оглядел мое лицо и участливо спросил:

— Плохо спалось на новом месте? Рой сказал, что в комнате тебя ждал сюрприз.

— И я обязательно выясню, что это, — заявил Эттвуд.

— После завтрака, — припечатал Рой и подвинул ко мне тарелку.

Пришлось изображать аппетит, вполуха слушая трескотню Руперта. Блондин вчера успел обойти едва ли не все свои любимые заведения и повстречать немало старых друзей. И конечно же, те охотно делились с ним свежими сплетнями.

Наконец, блондин выдохнул и посерьезнел:

— Уверен, что Шендан не только распространял про вас гнусные слухи, но и подготовил отца Ариенай… Так что не советую тебе соваться на Железный остров, Рой.

— Одна она туда не поедет, — отрезал учитель.

Друзья укоризненно посмотрели на него, но спорить не стали. Моя слабая надежда на то, что Руперт сумеет вразумить друга, развеялась как дым.

Наконец, я решительно отложила ложку и поднялась на ноги:

— Времени мало. Нужно осмотреть комнату сейчас, иначе мы опоздаем.

Трой хлопнул ладонью по шее, подзывая Гейс. Под разочарованное бурчание Мерпуса прекрасная борзая забралась под воротник хозяина, и мы отправились наверх.

Я отперла комнату и первой шагнула в свое жилище. Рой и Руперт замерли на пороге. Эттвуд сделал пару шагов вперед и внимательно огляделся. А затем почесал татуировку и позвал:

— Гейс.

С его плеча тут же спрыгнула прекрасная борзая. Изящные огненные лапы застучали по полу. Демоница тщательно обнюхала мою кровать. Огненный нос замер напротив того места, где в изголовье скрывалось нечто. Трой склонился над ним. Я тщательно вглядывалась в его лицо, пытаясь понять, что же он нашел.

<p>Глава 18</p><p>Железный остров</p>

Я вздрогнула от неожиданности, когда на пальцах Эттвуда вспыхнул огонь. Тонкие рыжие нити потянулись к изголовью моей кровати. Начали медленно опутывать его, проникать внутрь, раздвигать волокна дерева. Наконец, огонь погас. В изголовье зияла дыра, а на ладони Троя лежало нечто.

Моим первым порывом было подойти и рассмотреть находку. Но Ару поймал меня за руку и захлопнул дверь. Затем на нее легло потрескивающее огненное заклинание. Правильно, никто не должен нас подслушать. Я ждала, что меня отпустят, но учитель не спешил этого делать. Со своего места он подозрительно рассмотрел находку и спросил:

— Что это?

Эттвуд достал из кармана небольшую коробочку и поместил туда свой трофей. И только после этого ответил:

— Артефакт. Действие уже на излете. Нужно показать его кому-нибудь из жандармов сегодня же. Иначе выдохнется, и мы уже ничего не докажем.

— Кто оставил его здесь и для чего? — удивился Руперт.

— Думаю, менталисты, — серьезно ответил Эттвуд. — Эта штука… Ну, относительно безобидна. Но воздействовать на сознание юной девушки таким образом низко и подло.

Я похолодела:

— Что… случилось бы со мной?

— Думаю, тебя терзали бы плохие сны. Или воспоминания.

К удивлению мужчин, я выдохнула с облегчением. Значит, это не шутки моей памяти, а направленное воздействие.

Рой тут же догадался:

— Ты поэтому не хотела идти в комнату? Тебе становилось плохо здесь?

Я отвела взгляд и призналась:

— Воспоминания… слишком яркие.

Эттвуд успокаивающе произнес:

— Больше тебя ничего не будет здесь терзать.

Затем он хлопнул по шее, подзывая Гейс, сунул коробку в карман и заявил:

— Мы с Рупертом едем в жандармерию. В местное отделение магического сыска.

— Но там есть союзники Шендана, — возразила я. — Вся верхушка.

Он наставительно поднял палец:

— И наверняка есть те, кто хочет эту верхушку подсидеть. Попытаемся найти их. Рой, не делай глупостей и береги свою голову на Железном острове.

— Если тебя туда пустят, — добавил Руперт.

После этого оба ушли. Когда дверь за ними закрылась, я почувствовала, что меня не держат ноги. Я пошатнулась и оперлась на плечо Роя. Он развернул меня к себе и спросил:

— Что такое?

Я уткнулась ему в грудь и пробормотала:

— Ничего. Волнуюсь. Даже не верится, что я увижу отца совсем скоро.

— Когда ты видела его последний раз?

Я прошептала:

— Мне было позволено единственное свидание. Сразу после оглашения приговора.

— Расскажешь о нем?

Эта просьба застала меня врасплох. Я подняла удивленный взгляд на Роя. В его глазах был искренний интерес, и я пообещала:

— Вечером. После бала.

Он не стал настаивать и молча кивнул.

В комнату деликатно постучали. Рой нехотя выпустил меня из объятий. На пороге снова стояла Яна.

— Карета подана, леди Ариенай, — пискнула девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без огня

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже