День рождения удался. Все происходило на палубе. Было много напитков, закусок, всякого рода горячих блюд и, конечно, праздничный пирог. Девушки под гром аплодисментов исполнили свой танец из репертуара Джулии. В запасе у них был отрепетирован еще один танцевальный номер — почти балетная композиция, костюмы для которой они приготовили сами из обсыпанных золотыми блестками колготок. Этим танцем вечер и завершился.

— Здорово! — говорили все как один, поздравляя Джулию и ее подруг с успехом. Вконец пьяный именинник поцеловал девушку и с превеликим трудом промычал:

— Дж-у-ллия! Та-кого д-дня рожде-ния у м-м-меня не было н-никогда!

Джулия спустилась в каюту переодеться, втайне надеясь, что через какое-то время к ней присоединится Том. Однако этого не произошло, и она вернулась на палубу. Вечер все еще продолжался, гости упорно не желали уходить, и Том вместе с Арне потихоньку оттесняли их к сходням. У борта уже стояли такси. Том посмотрел на Джулию и тихо проговорил:

— Почему ты здесь? Иди. Я приду позже: надо спровадить всех с корабля и убедиться, что все в порядке.

— Хорошо. До встречи!

Джулия взяла такси и через несколько минут была в своем новом доме. Она так устала, что, когда пришел Том, крепко спала. Он нежно поцеловал ее, но не стал будить и лег рядом.

— Ты как? — сквозь сон пробормотала Джулия.

Не отвечая, он обнял ее и, лежа на спине, стал смотреть в потолок. Джулия была слишком утомлена, чтобы обратить внимание на его поведение, и скоро снова заснула. Когда она проснулась, Том уже ушел, хотя в то утро корабль не должен был выходить в море. Джулия приняла душ, оделась, с особым удовольствием натянув только что купленные Томом брюки-юбку. Посмотрев на подарок, она невольно улыбнулась, вспомнив пока единственный спор по поводу денег. Тогда она сказала ему с виноватым видом:

— Я хочу внести свою долю платы за квартиру.

— Но это же смешно! — ласково ответил Том, усадив девушку себе на колени.

— Тем более что у меня пусто в кармане!

— Ты же только что получила от меня зарплату?

— Я купила на нее платье, в котором была на приеме.

Он рассмеялся и ласково прижал ее к себе.

— Оно того стоило!

Джулия прошлась по ведущей к порту улице, иногда останавливаясь, чтобы купить овощи и фрукты. На корабле ее дружно приветствовала команда. Все благодарили за прекрасный вечер. Радость переполняла ее: она по праву принадлежала к этой семье моряков. У нее теперь стало столько товарищей! И один любовник. Конечно, было бы лучше, если бы — муж…

Но Том никогда и не заикался об этом, а она была так счастлива в последнее время, что совсем не беспокоилась о будущем. Ей казалось, что все так и останется навсегда.

Но тот день принес ей массу сюрпризов и заставил о многом задуматься. Девушки-танцовщицы, с которыми она подготовила номер для вечера, приехали забрать костюмы. Они нашли Джулию в кают-компании, где она сидела за чашкой кофе вместе с Томом и другими моряками, и с радостным щебетаньем бросились к ней:

— Джулия! У нас для тебя потрясающая новость! Причем двойная! Ты знаешь Джонатана — хореографа фильма? Так вот. Во-первых, он был на вечере и в восторге от нашего нового танца! Он обещает довести его до совершенства, и если мы втроем не расстанемся после окончания съемок фильма, то поможет нам устроиться на работу. Разве не фантастично?

— Конечно! — воскликнула девушка. — Но…

— Это еще не все. Знаешь, он предлагает тебе роль танцовщицы в фильме. Конечно, это только на три недели, но ведь за это время ты заработаешь куда больше денег, чем здесь на корабле!

— Очень мило с его стороны, — промямлила Джулия, — но это не входит в мои планы. Что же касается работы с вами после съемок, то, к сожалению, мне не…

Джулия уже собиралась отрицательно покачать головой, когда неожиданно вмешался Том:

— Я думаю, Джулия, что вам следует принять предложение сниматься в фильме. Деньги никогда не бывают лишними, тем более что после съемок они вам пригодятся.

Девушка растерянно посмотрела на него, пораженная его тоном и словами.

— Вы так думаете?

— Да. — Он сделал паузу и, не спеша, продолжал: — Вчера вы трое были до того хороши, что ваша совместная работа в Англии представляется мне очень заманчивой.

Джулия замерла. Потом с усилием улыбнулась девушкам.

— Спасибо за сообщение, я подумаю и скажу позже о своем решении.

Она поднялась из-за стола.

— Извините, шкипер! Я хотела бы сказать вам несколько слов по поводу закупки продовольствия.

Джулия вышла на палубу. Том последовал за ней.

— Что ты сейчас имел в виду? — резко спросила она.

— То, что не следует упускать возможность найти хорошую работу после возвращения домой.

Джулия в упор посмотрела на него, от недоброго предчувствия ноги стали ватными.

— Мой дом там, где ты!

На его лице появилось столь знакомое ей упрямое выражение.

— Тебе известно мое мнение о женщинах на борту корабля. Когда мы уйдем отсюда, тебе придется остаться на берегу.

— Значит, тебе на меня наплевать?

— Ты знаешь, что нет!

— Тогда на кой черт весь этот разговор? Ты должен взять меня с собой!

— Я не могу иметь на борту любовницу!

Ее резанули его слова.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже