Эргастерий (в Элладе и Византии ergasterion394, в Риме ergastulum395) — ремесленная мастерская в полисах Греции, на эллинистическом Востоке, в восточных провинциях Римской империи, а также в Византии, основанная преимущественно на эксплуатации рабского труда. Вместе с рабами в эргастерии могли трудиться и свободные граждане, в том числе собственники мастерских. Иногда совмещался с торговой лавкой.
Эретрия — см. Лелантская война.
Эсимнеты — в древнегреческих городах в VI в. до н. э. должностные лица (судьи, выборные правители), наделяемые чрезвычайными полномочиями, в том числе законодательными в период гражданских волнений. Статуты эсимнетов — харизматические законы, вводимые эсимнетами.
Этолийцы, этолийский союз — объединение древнегреческих городов-государств в местности Этолия, игравшее важную политическую роль в III в. до н. э.
Яхве — одно из многочисленных имен Бога в иудаизме и христианстве, вероятно, самое распространенное.
Словарь иноязычных слов и выражений
Слова и выражения даны в том написании, в каком они представлены у Вебера. Это касается прежде всего греческих слов, которые сам автор книги пишет иногда в диакритике, а иногда в латинице. В словаре описаны также некоторые немецкие термины, оставленные в тексте без перевода, поскольку не удалось подобрать им русский аналог.
Actor (лат.) — исполнитель, управляющий.
Ad hoc (лат.) — к случаю, к данному случаю, специально для этого случая, со специальной целью.
Amhaarez (ивр.) — букв.: человек от земли, неуч, невежда, деревенщина; в евангельскую эпоху презрительная кличка, означающая человека, несведущего в еврейской письменности и религиозных законах.
Antrustiones (лат.) — доверенные, верные (личная гвардия при дворе королей династии Меровингов).
Bona fides (лат.) — добросовестность, искренность, искренняя вера (в противоположность mala fides, т. е. недобросовестности, неискренности, нечестности).
Caput mortuum (лат.) — «мертвая голова», алхимический термин, обозначающий остаток после алхимических операций, т. е. то, что остается, когда из вещества извлечено все, составляющее его ценность.
Character indelebilis (лат.) — непреходящее, неизгладимое качество.
Ceteris (caeteris) paribus (лат.) — при прочих равных условиях.
Certitude salutis (лат.) — уверенность в спасении.
Clausula rebus sic statibus (лат.) — «исходя из неизменности вещей» — специальная оговорка в контракте, согласно которой основные правовые параметры до завершения действия контракта считаются неизменными, т. е. правила не меняются во время игры.
Coactus tamen voluit (лат.) — даже под принуждением остается воля, или насилие предполагает свободу, т. е. насилие или принуждение может быть применено только к существу, обладающему свободой.
Common Law (англ.) — общее право.
Consules (лат.) — консулы.
Convocation (англ.) — здесь: собрание представителей в англиканской церкви.
Curia (лат., от co-viria — община мужей) — одно из древнейших административных подразделений римского населения, также в Риме место собраний и жертвоприношений.
De facto (лат.) — в силу факта, фактически.
Demiurgos (греч.) — ремесленник.
Do ut des (лат.) — даю, чтобы ты дал.
Donum superadditum (лат.) — добавочный дар, избыточный дар; в католической догматике — моральное сознание, моральное чувство, которым Бог наделил человека.
Enrichissez-vous! (фр.) — обогащайтесь!
Ex cathedra (лат.) — по должности, букв.: с кафедры, с амвона.
Ex definitione (лат.) — по определению.
Ex opere operato (лат.) — в результате произведенного действия.
Familiaris (лат.) — домочадец, слуга, домашний раб.
Fides explicita (лат.) — явная вера.
Fiscus (лат.) — королевский домен (владение).
Fundus (лат.) — здесь: земельное владение, поместье.
Gemeinderschaft (нем.) — одна из форм общинного владения; создается индивидами, находящимися в родственных отношениях, которые договариваются о том, что любое наследуемое имущество добавляется к общему имуществу и не подлежит отделению. Система была особенно распространена в сельских общинах Швейцарии в Средние века.
Gens (лат.) — род.
Gynaikeion (греч.) — гинекей, или женская половина в древнегреческом доме; мастерские, преимущественно ткацкие, где работают в основном женщины.
Heliaia (греч.) — суд, разновидность народного трибунала.
Imperium (лат.) — право властвовать, право командования, властные полномочия.