— Да, но он всегда сразу же извиняется, — поспешно добавила Оливия. — Похоже, он просто теряет терпение от всех моих расспросов. Он говорит, что его дела совсем для меня неинтересны и что ему не хочется утомлять меня этими разговорами. О, я не знаю, как это объяснить.

— Не волнуйся, Оливия. — Мэдлин улыбнулась подруге. — Ты хочешь сказать, у вас проблемы в спальне?

Оливия со вздохом кивнула:

— Да, Мэдди. Видишь ли, он редко приходит ко мне. Он, кажется, проводит все время в кабинете, за своими «неинтересными» бумагами. В таком случае у нас никогда не будет детей. Конечно, он думает, что я дурочка, и говорит мне, что я слишком нетерпелива.

— А ты сама что думаешь? — спросила Мэдлин. — Что ты имеешь в виду?

— Ну, что подсказывает тебе твое сердце?

— Что я нетерпеливая дурочка и что мой муж — необыкновенно добрый, красивый и умный.

Мэдлин открыла рот — и тут же до боли закусила губу, вдруг сообразив, что едва не сказала подруге о самых худших подозрениях Кейна. Решив, что пока не стоит ничего говорить, Мэдлин с улыбкой заявила:

— Всегда доверяй своему сердцу, дорогая. А если оно когда-нибудь скажет тебе что-то другое о Хью, то обязательно прислушайся, хорошо? Обещаешь?

Оливия с улыбкой кивнула:

— Да, обещаю. Спасибо тебе, Мэдди. Хотела бы я, чтобы Хью и Кейн помирились и снова стали друзьями. Хью говорит, что они росли почти как братья. Я не знаю, что произошло между ними, но Хью считает, что Кейн злится на него безо всякой веской причины.

— Это не похоже на Кейна, — заметила Мэдлин.

— Так подсказывает тебе твое сердце? — рассмеялась Оливия.

— Думаю, что да. — Мэдлин немного смутилась. Однако она не кривила душой. Она не могла утверждать, что хорошо знает мужа. Но одно знала наверняка: он не станет обвинять невиновного, но ни перед чем не остановится, чтобы свершить правосудие.

Как он поступит, если узнает о ее прошлом? Может ли она довериться ему? Поможет ли он ей?

<p><strong>Глава 27</strong></p>

Кейн наблюдал, как листья табака перевязывали веревкой. Затем их подвесили под потолком от одной стены сарая до другой. Теперь можно было разводить огонь и начинать «завяливание» листьев.

— Неплохой урожай, — заметил Хью. — Эти листья, Кейн, должны принести тебе немалую прибыль.

Он потер между пальцами табачный лист, затем поднес пальцы к носу.

— Очень мило с твоей стороны так обо мне заботиться, — пробурчал Кейн, утирая пот со лба. Окинув взглядом сарай, он вышел во двор, и Хью последовал за ним. Майлз и Зак тоже вышли и тотчас же направились к бочке с водой, чтобы напиться.

— Долго ли ты еще будешь злиться на меня, Грэм? — тихо сказал Хью. — Ведь наши жены — лучшие подруги. А Вильямсберг слишком мал, чтобы вечно избегать друг друга.

— Это не злоба, Хью. Просто я знаю, кто ты такой. И знаю, что ты сделал. Конечно, перед людьми ты можешь делать вид, что ни в чем не виноват, но мы-то с тобой оба знаем правду.

— Ну почему ты до сих пор об этом вспоминаешь? Я не отвечаю за то, что Элизабет убила себя. Она не владела собой в тот момент.

Кейн решительно покачал головой:

— Нет, Хью. Возможно, Элизабет действительно не владела собой, но она себя не убивала.

— И тем не менее за все эти годы ты не смог никого убедить в этом. Даже своих близких. Ведь они знают, как сильно я любил ее и нашего нерожденного ребенка.

— Ты обманул ее, самоуверенный негодяй! Она влюбилась в тебя, а ты избавился от нее. Когда она еще была невинна, я говорил тебе, чтобы ты оставил ее в покое.

— Но она хотела быть со мной. Более того, она преследовала меня. А ты так и не смог примириться с этим, да, Кейн? Ты не смог справиться даже со своей своевольной сестрой. Тебе лучше привыкнуть к этому, старина. Ты всегда будешь на два шага позади меня.

— Я рад, что ты так считаешь, старина. Потому что в этом случае мне будет легче тебя уничтожить.

Хью рассмеялся.

— Ты думаешь, что все знаешь и все понимаешь. Ты увлекся прошлым, и даже не видишь того, что происходит у тебя перед носом.

Кейн пристально посмотрел на собеседника и сквозь зубы процедил:

— Даже не произноси ее имя. Ты меня понял?

Хью снова рассмеялся.

— А если произнесу, то что? Она тоже отчаянно влюбится в меня? О, милая, очаровательная Мэдлин…

— Ты ублю…

— Я мог бы заполучить ее, если бы захотел. И мне даже не пришлось бы заставлять ее выйти за меня.

Кейн шагнул к бывшему другу и ударил кулаком в челюсть. Хью покачнулся и рухнул на землю. Затем, выругавшись, поднялся на ноги.

— У тебя все тот же отвратительный характер, Грэм! А твоя жена уже знает об этом? Лучше последи за собой, если хочешь удержать ее, — проворчал он, сплевывая кровь.

— Мне не нужны твои советы. Но тебе лучше послушаться моего, — проговорил Кейн тихим и ровным голосом. — Имей в виду, я слежу за тобой. Но это не имеет никакого отношения к Линни.

— О, я заинтригован… — Хью изобразил улыбку. — Да, заинтригован, но не более того. Жаль разочаровывать тебя, но запугать меня не удастся.

Кейн отвернулся и снял со столба свой сюртук. Надев его, тихо сказал:

— Поверь, Хью, я терпеливый человек.

Хью пригладил ладонью волосы и с усмешкой ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги