Медленно, осторожно начала она переворачивать страницы. Похоже, в этой книге записывали рецепты травяных отваров: снадобья от лихорадки и истерии, от чумы и дурного глаза. Айви почерпнула из книги, каких травок надо попринимать, чтобы не забеременеть, как освежить воздух и изгонять из тела болезни.

- Так ты берешь ее? – раздался голос над ухом девушки.

Подняв изумленный взгляд на странную незнакомку, Айви нервно дотронулась до строгого воротничка своей блузки.

- Да… Да, эта книга – просто… уникальная…– Айви вновь взглянула на книгу, лежавшую перед ней на столе. Ее сердце колотилось как бешеное. – А вы уверены, что хотите продать ее?

Девушка всегда была честна со своими покупателями, особенно с теми, кто на вид был небогат. Вот и сейчас Айви поняла, что женщина в огненном парике явно нуждалась – на ней была поношенная куртка и протертые до дыр синтетические брюки.

- Продать? Почему бы и нет? Захочу – всегда смогу написать другую!

Айви, разумеется, не поверила в нелепое заявление.

- Вы уверены? Это очень, поверьте мне, очень ценная книга! – мягко настаивала она.

- Сто долларов. Наличными. Девушка была просто в ужасе. Ясное дело, эта особа в серьгах из елочных шариков и устрашающем парике понятия не имеет о ценности книги. Соблазн был очень велик. Но нельзя же извлекать выгоду из чьего-то невежества! Это почти что воровство! Старуха потерла руки:

- Давай, красавица, решай. Сто долларов. Если откажешься, снесу ее в книжный магазин в конце улицы. У тебя лишь один шанс. Говори – «да» или «нет», и дело с концом!

- Да! – воскликнула Айви так быстро, что сама толком не осознала своего согласия.

- Отлично. Думаю, тебе понравится.

Лишившись дара речи, девушка смотрела на книгу. На ее книгу. На древнюю бесценную рукопись, заглянувшую в ее магазинчик из Прошлого. Ее рука, казавшаяся такой маленькой и бледной, покоилась на темном кожаном переплете.

- Мисс?

Айви совершенно забыла о даме в парике.

- Мои деньги?

Медленно, как лунатик, девушка выдвинула ящик кассового аппарата и отсчитала пять двадцатидолларовых купюр.

- Развлекайтесь теперь тут с ней, – промолвила незнакомка загадочным тоном.

Раскрыв книгу, Айви стала читать наставления о том, как очистить розовую воду.

Услыхав звон дверного колокольчика, она подняла голову и увидела, как рыжий парик шагнул в волшебный туман, окутывающий улицу.

Айви обессиленно опустилась на стул: она не могла поверить в свою удачу.

Сюзанна из Денбей, 1530. Джулиана Рамсден, 1564. Виткомб-Кип.

Кем были эти женщины, собиравшие и записывавшие рецепты от всяких хворей? Она обязательно все узнает, перероет вверх дном все библиотеки! Она выяснит, где был Виткомб-Кип! А вдруг он и сейчас существует?!

Поглядев в окно, девушка увидела смутные огни витрины расположенной напротив художественной галереи. Ее рука потянулась к телефону, и дрожащими пальцами она набрала номер.

Низкий, хорошо поставленный мужской голос – такие голоса были у героев кинокартин тридцатых годов – сказал в трубку:

- «Артур-Геллери». Чем могу помочь?

- Уинстон? Это Айви из «Очарованного времени». Послушайте, вам непременно надо посмотреть на то, что я только что купила. Поверьте мне, это невероятно. Музейная редкость. Вы можете прийти?

- Пять минут, дорогая, и я у тебя! Удовлетворенная, Айви повесила трубку и погладила драгоценное приобретение, дивясь редкой удаче.

- Глазам не верю. Это неправдоподобно. Беру назад все свои слова насчет зевак. – Уинстон медленно, осторожно листал пожелтевшие страницы, то и дело удивленно приподнимая седые брови.

- Думаете, это не подделка?

- Нет, конечно, глупышка. Мало я тебя, что ли, учил?

Айви вспомнила, сколько вечеров после занятий в колледже она проводила в галерее Уинстона, тщательно изучая предметы старины– дорогую мебель и ковры, которые ее пожилой друг удостоил своим вниманием. Нередко они ходили и на аукционы – там Айви покупала те вещи, что пришлись не по нраву Уинстону. Так она собрала коллекцию для собственного магазина. Да что и говорить, Уинстон Артур неплохо обучил ее.

- Это же можно почувствовать, просто держа книгу в руках, ты же понимаешь! – продолжал Уинстон. – Не представляю даже, сколько она может стоить! Вот в этом я не силен. Впрочем, я всегда говорю, что каждая вещь стоит ровно столько, насколько кто-то хочет ее иметь. По случаю все что угодно можно продать выгодному покупателю.

- Но я ни за что не продам ее! – воскликнула девушка.

- Да, такое временами бывает, – неуверенно промолвил пожилой господин, удивленный внезапной страстностью, зазвучавшей в голосе Айви. – Встречаешь какую-то вещь и вдруг понимаешь, что не хочешь с ней расставаться. Считай, что тебе повезло: ты получила желанную вещь всего за сто долларов. А можно еще чашку чаю?

- Конечно. – Айви бросилась в заднюю комнату, чтобы налить Уинстону его любимого чаю, а он тем временем задумчиво продолжал листать страницы древнего манускрипта.

Девушка размешивала в чае его обычную ложку сахара, как Артур рассмеялся.

- Что там такое? – крикнула она.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги