— Он, он… — смешался пленник. И взвизгнув на дикой ноте, когда источающие жаркое пламя шары на миг коснулись подошв его сапог и моментально слизнули их, смешно задёргал ногами, да тут же своего хозяина с потрохами сдал: — Он там, дальше, на дороге! Засаду устроил на движущийся навстречу караван!
— А зачем ему это? У вас же, вроде как, и так полно пленников? — вроде как удивился я.
— Просто места для манёвра не было! — возопил он, отчаянно кося глазами вниз, на огненные шары, плавающие под поджатыми к груди ногами и явно только и ждущие подходящего момента чтобы приклеиться к чьим‑то голым пяткам. — Назад до развилки не отступить — пленники измождены и плетутся слишком медленно, а здесь в сторону не уйти — заросли непролазные с обеих сторон! Да и слишком поздно заметили идущий навстречу караван… Лишь когда он переваливал через соседний горный отрог…
— Численность и состав вашего отряда? — перебила его словоизлияния Кейтлин, придвигая свои воистину злодейские шары ещё ближе к прожжённым и оттого источающим едкую вонь сапогам пленника.
— Мастер Тариох с двумя своими учениками, шестнадцать Изменённых, да нас — две дюжины человек!
— Какой ты к демонам человек? — привело меня в негодование эдакое заявление. Заставившее кивнуть на скованных цепями и сидящих в клетках на повозках бедолаг и сказать. — Вот это вижу — люди. — А затем с нехорошим прищуром уставиться на висящего в воздухе и бултыхающего ногами урода и отрезать: — А вы — нелюдь самая что ни на есть натуральная!
— Ладно, тут всё ясно, — сказала Кейтлин развеивая пламенные шары. И зашвырнула пленника резким порывом воздуха назад к приятелям — в призрачно — голубую сферу. Да там и оставила. А я пошёл у Хиссы игрушки отнимать… Которые она изваляла и так примучила, что те, хоть и не было на их телах сколь‑нибудь серьёзных ран, едва дышали. И взяв двоих за воротники, в голову обоза потащил. А жутко довольная собой Хисса третьего в пасть взяла и за мной понесла.
Эту тройку, разоружив и лишив магических побрякушек, мы тоже определили в сотворённое магессой узилище. Которое она затем, подумав, подвесила в воздухе, ядрах в двадцати над дорогой. Так, на всякий случай…
И оставив Хиссу присматривать пока тут мы отправились назад. Со своим караваном разбираться и подтягивать его сюда. А там уж и пленников тёмного мага будем будить. А то сейчас вдвоем мы с ними точно не управимся…
Когда мы прошли с полмили по дороге, меня окончательно оставил боевой запал, возникший во время жаркой схватки. Соответственно вернулась и способность оценивать обстановку в более широком смысле, а не только на предмет выявления возможных засад и мест подходящих в качестве укрытия. Проще говоря я смог, наконец, взглянуть на всё случившееся в целом. И сразу обратил внимание на один весьма настораживающий момент… Да, весьма и весьма настораживающий…
— Что‑то у нас как ни охота на магического дракона, так обязательно в какое‑нибудь приключение угодим… — озабоченно поделился я со своей спутницей возникшей у меня мыслью.
— Ну в этот раз приключение нашло нас не во время охоты, а значительно позже её, — покосившись на меня, возразила было сперва девушка, но затем, чуть подумав, не смогла не признать определённой моей правоты: — Хотя что‑то в этом определённо есть…
— Значит, нам надо менять кое‑что в этом плане… — пробормотал я, усиленно размышляя над этим нисколько не забавным казусом.
— Да что ты тут поменяешь, Стайни? — без энтузиазма отреагировала на это заявление Кейтлин. И безрадостно вздохнула: — Самого главного‑то не изменить… Сами ведь напросились… Да так, что теперь от охоты на драконов нам никак не отвертеться…
— Я подразумеваю не такое принципиальное решение проблемы, — перебил я её.
— А любое иное — это лишь борьба с его следствием, — пожала плечами Кейтлин. И помолчав, задумчиво выдала затем: — Нет, можно, конечно, к примеру, выделить для перевозки демонической кошки отдельный фургон, и возить её с собой, чтоб постоянно была рядом, а не оставалась отсыпаться днём на месте ночной стоянки… А ещё — попробовать сделать транспортируемый купол защиты на базе стационарного крепостного… Благо необходимый для его поддержания кристалл — накопитель ты недавно нашёл в разрушенном форте… Это значительно повысит нашу обороноспособность.
— А ещё можно приспособить‑таки виверн для нашего перемещения к месту предстоящей охоты, что сильно сократит количество опасных моментов подходящих для атак на нас, — подхватил я.
— Но без нас наш отряд будет гораздо более уязвим, — немедля сдвинув бровки заметила Кейтлин. Что можно было бы счесть за упрёк. Но это только если не знать о том, как одна особа всеми силами противится введению полётов на вивернах. Из‑за чего мы собственно до сих пор и не летаем на них.