— Однако древним всегда ближе деревья и природа, любовь и созидание, тогда как люди не любят сидеть на месте, горят исследованием, захватом и ростом, амбициями, — продолжал шаман. — И это столкнуло наши интересы. Люди всегда притесняли древних, особенно на этих землях, которые, я замечу, являются центром всей этой истории. А древние, в свою очередь, похищали людей и приносили в жертву.
— Ладно, с различиями понятно, — кивнул Эшер. — Но что нас, по-вашему, сближает с гарпиями? Почему нам не нужны воробушки?
— Воробушки? — вскинул голову Алан, еле сдерживая смех. — Так называют детей гарпий и людей?
— Да, — серьезно кивнул Хеленикус. — Воробушки — особенность редких горных кланов на западе континента. Встречаются крайне редко, и от обычных людей отличает несколько необычная форма черепа — челюсть чуть более вытянута вперед, чем у обычных людей.
Я с интересом посмотрела на Эшера.
— Никогда о таких не слышала!
— Хеленикус прав, они — такая редкость, что в больших городах о них даже не знают. Увидеть их можно разве что в цирках, в роли уродцев, — пояснил Эшер.
— У нас таких не было, — уверено сказал Алан.
— Возвращаясь гарпиям и людям — мы никогда с ними не враждовали, и наши интересы не пересекались. По легенде, как вы знаете, гарпии — дети принцессы, которая решила сброситься со скалы после смерти любимого, но боги помешали ей. Они дали ей второй шанс, но в наказание подарили крылья, клюв и желание есть только сырое мясо. Принцесса не выдержала позора и улетела далеко в горы, на край мира, где дала начало целому роду.
— Красивая легенда, но на деле, уверен, все было иначе, — вставил комментарий Риливикус.
Хеленикус продолжал.
— В тех местах, где обитают гарпии, спустя несколько веков появились кочевой народ людей, но они быстро пришли к согласию и никогда не воевали. А вот с кем были проблемы у гарпий, так это с подземными жителями гор, в которых они обитают. Ну, а про войну великанов и гарпий только ребенок не слышал.
Я кивнула. Да, в начале первого тысячелетия великаны-кочевники поселились рядом с горами, и повздорили с их жителями — горным кланом людей и гарпиями. Об этой войне никогда могли бы мы не узнать, если этот конфликт не послужил толчком к странной ненависти великанов к людям и почти к полному истреблению великанов на всем континенте в течение следующих трех веков.
А вот про подземных жителей я знала мало, и снова вопросительно посмотрела на Эшера.
— Они же делят одну территорию, — пожал он плечами. — В отличие от людей, забирают больше ресурсов. На твоем месте, тебя кто бы больше бесил — мыши в подполье или муравьи за домом?
Я задумалась об этом на какое-то мгновение и пожала плечами.
— Раз вы так считаете, — обратилась к Хеленикусу, — то значит это действительно так. Цель ясна — найти полукровок. И, как понимаю, наша первая цель — горы на западе, верно?
Хеленикус кивнул.
— Все верно. Риливикус возглавит отряд, который направится на запад с этой дипломатической целью. Гарпии относятся к древним нейтрально, так что впустят вас в свои земли, но ожидайте, что они будут настроены к вам настороженно. А когда вы объясните причину вашего появления, вам могут не поверить и даже выгнать. Необходимо завоевать их доверие, особенно Избранной.
— Избранной? — переспросила я. В мифах я разбиралась плохо, в студенческие времена я уделяла больше времени более, как мне тогда казалось, нужным наукам, а традиции исчезающих видов меня совсем не интересовали.
— У людей есть короли, у древних — вожди, а у гарпий важные решения принимаются советом пяти и Избранной, последнее слово всегда за ней, — пояснила Дизгария.
— Это гарпия, что родилась с золотыми перьями, — добавил тихо Авеликус. — Мне доводилось о них только слышать. Говорят, что с головой у них не все в порядке.
— А раньше вам доводилось бывать на территории гарпий? — тихо уточнила я у Авеликуса, не желая перебивать речь Хеленикуса, который в этот момент показывал наш будущий маршрут на развернутой на столе карте.
— Мне нет, но сам Хеленикус бывал там, когда был молод. Гарпии не любят чужаков, но к древним хорошо относятся, как ни странно. Так что это путешествие тебе должно понравится, Айрин, — тихо ответил Авеликус. Я склонила голову к плечу и внимательно посмотрела на древнего.
— Почему вам так кажется, что путешествие мне понравится?
— Я вижу, как горят твои глаза. Ты любишь исследовать и делать открытия, — тихо посмеялся Авеликус. — У юных теней так же горят глаза, когда те готовятся пройти первое испытание. Это твое призвание.
Я кивнула, чуть улыбнувшись. Он прав, мне действительно хотелось посмотреть на гарпий, их земли. Всю свою жизнь мой мир не выходил за границы Вестеймграда, а по миру я путешествовала через книги. Закончив университет, я, наконец, поняла, что мир гораздо больше, чем мне всегда казалось. И не терпелось узнать его по-настоящему.
— С Гарпиями все понятно. Подземники тоже рядом живут, сможем зайти к ним по пути, — кивнул Риливикус. — А что с амфибиями? Тоже отправим кого-то на дипломатическую миссию к ним?
Хеленикус покачал головой, уголки его губ опустились.