Заброска на орбиту с помощью вызывных врат была такой же веселой, как катание на аттракционе «башня свободного падения» без ограничения. От этого начинало тошнить, и вы на сто один процент были бы уверены, что собираетесь умереть. Логика подсказывала, что прошло лишь три секунды с момента, когда мы с Шоном шагнули в кроваво-красное сияние и до момента, когда мы приземлись в транспортном отсеке корабля Арланда, но по ощущениям, прошло куда больше времени. Я моргнула, поправляя рюкзак на плечах. Арланд подсчитал, что вся поездка займет всего лишь два дня, и я была налегке.

Шон собрался серьезно. Большой вещмешок военного образца, набитый до отказа, висел у него за плечами. В руках он держал небольшую сумку. У меня было ощущение, что в меньшей сумке была его одежда. Он осматривался, словно мы были на вражеской территории.

Я также огляделась. Пол был выложен квадратными серыми камнями. Такие же камни облицовывали стофутовые стены огромного помещения, в котором мы находились. Длинные живые побеги с узкими бледно-зелеными листьями свисали с камней, их нежные розовые цветки наполняли воздух изысканным ароматом. Малиновые знамена дома Крар протянулись по стенам. В центре помещения прекрасное старое дерево с чёрной корой раскинуло массивные ветви с широкими зелеными листьями и малиновыми цветами. По искусственному руслу стремился поток, попадая в искусные маленькие водопады, которые исчезали под узловатыми корнями дерева. Иллюзия нахождения в вампирском замке была настолько полной, что я едва могла поверить, что мы были на космическом корабле.

Я взглянула на Шона.

- Экстравагантно.

Он пожал плечами.

- Это космос. Отсутствие трения означает, что в аэродинамике нет нужды.

- Но вес все еще важен.

Чем тяжелее корабль, тем дольше он разгоняется и тормозит, расходуя больше горючего.

- Вампиры, - протянул Шон тоном, которым родители обычно говорят «подростки», когда дети их не слышат.

В дальней стене разъехались двери, и появился Арланд в полном боевом облачении, быстро направившись к нам. Вампир в син-броне поражал воображение. Но Арланд не успокоился на этом. Он не просто шел, а шагал, словно тигр в своих охотничьих угодьях.

- Гляди-ка, - пробормотал Шон себе под нос. – Явился, не запылился.

Заставить их обоих вести себя в рамках приличия будет непросто.

- Он делает мне большое одолжение. Сможешь удержаться от грызни с ним на время поездки?

- Я постараюсь. Но это будет сложно.

Вампирша, так же в полном боевом облачении, подбежала к Арланду и подсунула ему под нос какой-то высокотехнологичный планшет. Арланд отмахнулся от нее и продолжил вышагивать.

- Очень сложно, - добавил Шон.

- Постарайся сильнее, - пробормотала я, пытаясь сохранять дружелюбное выражение лица. - Уверена, ты справишься.

- Мои глубочайшие извинения. - Арланд одарил меня ослепительной улыбкой. - Меня задержали кое-какие мелочи в делах Дома.

- Нет нужды в извинениях, - ответила я. - Спасибо большое за вашу помощь. Я глубоко признательна.

Арланд повернулся к Шону и прищурился.

- Тут куча оружия.

Должно быть, они просканировали увесистую сумку Шона.

- Лучше быть готовым.

- Где ты его взял?

- У меня свои способы, - ответил Шон.

- Я слежу за тобой, - предупредил его Арланд.

- Буду иметь в виду.

Поговорили и хватит.

- Лорд Арланд, очень любезно с вашей стороны позволить нам воспользоваться вашим кораблем.

Он улыбнулся.

- Это доставляет мне удовольствие. Пожалуйста, сюда, леди Дина.

Арланд протянул мне согнутую в локте руку. Я находилась на территории дома Крар. Раз уж я на вампирском корабле... я положила ладонь на его предплечье как раз позади запястья. Он не стал кидать на Шона триумфальный взгляд, но, судя по выражению лица, очень хотел. Мы пошли по тропинке вокруг дерева к выходу.

- Я должен попросить у вас прощения. Хотя это мой личный корабль, скромный, как вы видите, он все равно предназначен для военных задач, и его функциональность требует спартанского убранства.

Краем глаза я увидела лицо Шона. Оно было абсолютно непроницаемым.

- Он прекрасен, милорд.

- Меня безмерно радует, что вам он нравится. Это мой дом вдали от дома, так сказать.

Мы прошли сквозь двери в коридор.

- Мне любопытно, как гостиница справится без вас? - спросил Арланд

Мне удавалось избегать мыслей о гостинице почти три минуты. Он испортил мою победную серию.

- Моя сестра дала мне точные координаты. Если повезет, она будет ждать нас там, поэтому мы не должны долго отсутствовать. Гостиница может о себе позаботиться.

Конечно, если не заявится шпионить офицер Мараис, Калдения не прикончит кого-нибудь, посчитав его аппетитным, у Орро не случится нервного срыва, что он не смог купить продуктов на два дня, и если все они, плюс Чудовище, смогут сохранять спокойствие, с гостиницей все будет хорошо. Надеюсь. По крайней мере, Винг уехал перед моим отъездом. Он спросил у меня о ближайшей гостинице, и я отправила его к Брайану Родригезу возле Далласа, с четкими указаниями никуда не сворачивать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники хозяйки отеля

Похожие книги