— С чего ты взяла, что все происходит по моему или твоему желанию? Мир такой, какой есть. Если альфы и дальше собираются угнетать омег, тем требуется отгородиться. Так безопаснее. В этом и была вся суть Острова.

— Значит, нам нужно найти другой Остров? А потом другой, когда альфы доберутся и туда?

— Непохоже, что у тебя есть вариант получше.

Закрыв глаза, я вспомнила слова Кипа на башне. О неразделенном мире, где не нужно такое место, как Остров.

— У меня нет никаких вариантов. Я просто думаю, что когда пригодные для жизни острова закончатся, вы поймете, что проблема никуда не делась.

— Не надо меня поучать, — прошипела Зои. — Можешь сколько угодно вещать о совместном существовании альф и омег, но последние несколько лет, пока ты сидела в камере сохранения, мы с Дудочником наблюдали, на что способны твой близнец и его клика. И мы боролись, чтобы хоть что-нибудь с этим сделать. Ты правда думаешь, что можно изменить сознание людей, которые видели, как у них отнимают детей, запирают их, убивают в ходе опытов?

Повисла тишина.

— Я видела эти опыты. Не все, конечно. Но, знаешь ли, я видела резервуары. — Еще одна пауза. — И Кип понимает. Не всегда соглашается, но понимает меня, даже после того, что пережил.

— Что он пережил? — хмыкнула Зои. — Проблема в том, что он ничегошеньки не помнит. Дудочник говорил, что он — чистый лист. Ты могла убедить его в чем угодно.

Я даже не поняла, как поднялась и перескочила через костер. Осознала, что делаю, только когда набросилась на Зои и принялась ее колотить. Едва выпутавшись из одеяла, она тут же поймала мое запястье и выкрутила, но меня остановил только крик Кипа.

— Что, черт возьми, происходит? — Он стоял с другой стороны костра, уставившись сонным взглядом на нашу возню.

Зои отпустила меня, оттолкнув.

— Она на тебя напала? — спросил Кип, когда я перешла на нашу сторону от костра.

Зои закатила глаза.

— Ага. Я вас спасла только чтобы прикончить, пока вы спите. — Она оттащила наше одеяло от огня и затоптала тлеющий угол, прежде чем вернуть. — Не волнуйся, она всего лишь защищала твою честь. — Зои вновь завернулась в ткань, как ни в чем не бывало.

Я встряхнула одеяло, морщась от запаха горелой шерсти, и легла.

— Мило с твой стороны, — заметил Кип, растягиваясь рядом, — но в следующий раз я бы предпочел, чтобы мне позволили выспаться. 

<p>Глава 27 </p>

Утром опять шел дождь. Укрывшись под деревьями на краю поляны, мы, не разжигая костра, позавтракали остатками кролика — холодными засаленными кусочками. Когда тронулись в дорогу, Кип предложил продвигаться вдоль реки, но Зои покачала головой:

— Мы не можем рисковать, придется оставить реку. Менее чем в дне ходьбы вверх по течению большой город, нельзя подходить слишком близко. Вдобавок они наверняка станут прочесывать долину. Будь я одна, пошла бы через нее, но с вами двумя на прицепе это небезопасно.

Я бросила взгляд выше зарослей. Позади долина расширялась по мере того, как река приближалась к морю. Впереди — плавно сужалась между упирающимися в небо горами, заросшими лесом лишь наполовину высоты. Там и сям виднелись следы оползней и последствия лавин.

Кип со вздохом посмотрел на меня:

— А ты случайно не чувствуешь скрытых туннелей, которые избавят нас от необходимости забираться на гору?

— Извини, не в этот раз, — улыбнулась я. — Но Зои права: вверх по течению большой город и близлежащие дороги многолюдны.

Она кивнула.

— Это ярмарочный город, к концу недели туда стекается торговый люд со всех окрестностей. Если нужно преодолеть горы, самый простой проход — по эту сторону реки. — Она указала на провал между вершинами слева от нас. — Но там несомненно и станут искать. Значит, нам нужно переплыть реку здесь и пойти поверху.

Проследив за ее жестом, я посмотрела через реку на пик справа от нас и покачала головой:

— Там же тоже город, еще больший, чем в долине! Ты с ума сошла?

— Ну, одна из нас — точно, — бросила Зои на ходу, спускаясь к реке.

— Ты сама не знаешь, что говоришь! — крикнул Кип. — Касс чувствует такие вещи.

— Я в курсе ее способностей, — откликнулась она. — И она даже лучше, чем я думала, если смогла почувствовать тот город.

— Касс никогда не ошибается. — Кип уже почти догнал ее, поэтому необходимость кричать отпала.

— Я не говорю, что она ошиблась. — Зои повернулась к нам лицом. — Но у нее время немного сбилось. Там был город. Огромный, даже больше Уиндхема. Но во времена До.

Я снова покачала головой:

— Клянусь, он так явственно ощущается.

Зои пожала плечами:

— Тысячи людей — сотни тысяч — жили там веками. Разве они не оставили след?

— Какая разница? — заметил Кип. — Все равно это табу. Я даже близко не подойду к городу, оставшемуся со времен До.

— Если ты опасаешься нарушать законы Синедриона, вынуждена напомнить, что поздно метаться, — бросила Зои.

— Вовсе нет. Дело не в законе, ты же понимаешь, что речь о временах До. Нельзя даже приближаться к таким вещам.

— Именно поэтому Зои права, — признала я. — Туда никто не сунется. Если пройти через город, это наилучший шанс миновать горы и не попасться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Огненная проповедь

Похожие книги