Огилви, краснощекий малый с темными кучерявыми волосами, вспыхнул румянцем и поклонился.

— К вашим услугам, мэм!

Джейми слегка сжал мою ладонь.

— Рядовой Огилви рассказывал, что его полк направляется в Портсмут, в Вирджинию. А оттуда на корабле прямиком до Шотландии. Что, не терпится попасть домой?

— Словами не передать, сэр! — с жаром откликнулся мальчик. — Вот как распустят нас в Абердине, так я сразу домой и отправлюсь.

— Полк собираются распустить? — уточнил Фергус, подходя к нам с Жерменом на руках и с мокрым полотенцем на шее.

— Так точно, сэр! С французяками мы разобрались… ой, простите… с индейцами тоже. Делать нам здесь больше нечего, а король не станет платить бездельникам. — Мальчик горько усмехнулся. — Мир — дело хорошее, но солдатам приходится нелегко.

— На войне солдатам тоже несладко, — сухо откликнулся Джейми, и мальчик тут же залился краской. Вряд ли ему удалось понюхать пороха в настоящем бою, слишком уж молод. Семилетняя война закончилась больше десяти лет назад, и в те времена рядовой Огилви наверняка еще был босоногим карапузом.

Не обращая внимания на смущенного мальчишку, Джейми повернулся ко мне:

— Рядовой говорит, что Шестьдесят седьмой полк — последний оставшийся в Колониях.

— Последний хайлендский? — уточнила я.

— Нет, мэм! Последний из регулярных королевских войск. Кое-где еще есть гарнизоны, но все полки были отозваны в Англию и в Шотландию. Только одни мы запоздали. Должны были отплыть из Чарльстона, да все пошло наперекосяк, так что теперь направляемся в Портсмут — и как можно скорее. Год-то уже на исходе. Лейтенант говорит, у него на примете есть корабль, капитан которого готов пойти с нами в позднее плаванье. А если не повезет… — он пожал плечами с философской обреченностью, — тогда перезимуем в Портсмуте. А по весне снова в путь.

— Англия собирается оставить нас без защиты? — пораженно спросила Марсали.

— Ой, мэм, не волнуйтесь! Опасности нет, — заверил ее рядовой Огилви. — С лягушатниками мы разделались окончательно, а без них индейцы буянить не станут. Жизнь теперь будет идти тихо-мирно, уж поверьте.

Я тихонько хмыкнула, и Джейми стиснул мой локоть.

— А остаться не думали? — спросила Лиззи. Прислушиваясь к беседе, она успела почистить и потереть картошку, поставила миску с блестящими белыми ломтиками у костра и принялась смазывать сковороду жиром. — В Колониях. На западе еще есть свободная земля.

Лиззи, воплощение скромности, не поднимала глаз от работы. Рядовой Огилви покосился на ее белый керч и покраснел еще сильнее.

— Сказать по совести, мисс, тут не так уж и плохо. Но я должен вернуться со своим полком, ничего не поделаешь.

Лиззи взяла пару яиц и ловко разбила их о край миски. На ее молочно-белой коже проступил бледный румянец — словно отсвет румянца, заливавшего лицо Огилви.

— Жалко, что вам нужно уезжать, — сказала она. Светлые ресницы дрогнули и коснулись щеки. — Впрочем, на пустой желудок мы вас никуда не отпустим.

Уши рядового Огилви полыхнули еще ярче.

— Вы очень добры, мисс. Прямо не знаю, как и благодарить.

Лиззи застенчиво подняла глаза и окончательно раскраснелась.

Джейми кашлянул и, извинившись, отвел меня в сторонку.

— Господи, — пробормотал он мне на ухо, — а ведь еще вчера была ребенком. Ты что, саксоночка, уроки ей даешь? Или у вас, у женщин, это врожденное?

— Талант, скорее всего, — осторожно откликнулась я.

Прошлым вечером после ужина случилась большая неожиданность: у Лиззи впервые начались месячные. Нам всегда не хватало чистых тряпок для малышей, так что эта соломинка сломала спину верблюда и заставила меня пожертвовать своей нижней юбкой — иначе Лиззи пришлось бы воспользоваться детскими подгузниками.

— Хм-м-м. Что ж, придется подыскивать ей мужа, — обреченно вздохнул Джейми.

— Мужа? Ей едва исполнилось пятнадцать!

— И что с того? — Он покосился на Марсали, вытиравшую темные волосы Фергуса полотенцем, затем перевел взгляд на Лиззи и солдатика. И насмешливо поднял бровь.

— А ничего! — сердито ответила я. Да, Марсали было всего пятнадцать, когда она вышла замуж за Фергуса. Но это вовсе не значило…

— Дело в том, — продолжил Джейми, отвлекаясь от Лиззи, — что полк отправляется в Портсмут уже завтра. У них нет ни времени, ни распоряжений на расследование беспорядков в Хиллсборо. Этим занимается Трион.

— Хэйз сказал…

— Если кто-нибудь придет с доносом, то Хэйз передаст все в Нью-Берн. Но сдается мне, что ему плевать на регуляторов: пусть хоть подожгут губернаторский дворец, лишь бы не случилось задержки с отплытием.

Я облегченно вздохнула. Если Джейми прав, Хэйз не станет никого арестовывать, что бы ни рассказывали свидетели. Значит, за судьбу Макленнана можно не переживать.

— Тогда зачем Хэйзу понадобился ты и вся остальная компания? — спросила я, склонившись над плетеным коробом в поисках хлеба. — Он сам, лично, отправился тебя искать!

Джейми оглянулся на заросли остролиста, словно лейтенант мог выскочить оттуда в любую секунду. Плотная стена колючих листьев оставалась неподвижной, и Джейми нахмурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Похожие книги