У причалов, возле зерновых барж, всегда можно найти какой-нибудь корабль. Трудно предполагать, что окажешься вовлечен в битву, плывя на корабле посередине реки. Если только андорцы не удерживают берег Алгуэньи ниже города. А уж тогда удача его так обернется, что корабль выскочит на сушу – на западный берег, точнехонько туда, где разбила лагерь половина андорской армии.

Остается сделать то, чего от него добивается Ранд. Просто лишь теперь Мэт это понял.

– Доброго вам утра, Благородный Лорд Вейрамон, и вам всем. Благородные Лорды и Леди. Я – игрок, мальчишка с фермы, и я тут, чтобы принять командование над вашей проклятой армией! Проклятый лорд Дракон Возрожденный будет с нами, как только разберется с одним своим растреклятым маленьким дельцем!

Подхватив стоящее в углу чернодревковое копье, Мэт швырнул его, закрутив, через всю комнату. Копье задело стенной гобелен с охотничьей сценой, громко клацнув по каменной кладке, потом упало на пол, оставив охотников аккуратно рассеченными надвое. Выругавшись, Мэт поспешил поднять копье. Наконечник, как клинок у меча, длиной в два фута, не был ни зазубрен, ни поврежден. Конечно же, нет. Это ведь работа Айз Седай.

Мэт провел пальцем по воронам на клинке:

– Освобожусь ли я когда-нибудь от Айз Седай и всего, что с ними связано?

– Что это было? – спросила от двери Мелиндра. Прислонив копье к стене, Мэт поглядел на нее и впервые подумал не о золотистых кудряшках, и не о чистых голубых глазах, и не о крепком теле. Похоже, каждый айилец рано или поздно отправлялся к реке, чтобы там молча смотреть на такое обилие воды в одном месте, но Мелиндра ходила на реку каждодневно.

– Кадир еще не подыскал для себя судно? – спросил Мэт. Вряд ли Кадир отправится в Тар Валон на барже, которая зерно перевозит.

– Фургоны торговца все еще на месте. Я не знаю о… судне. – Незнакомое слово далось Мелиндре не сразу. – А почему ты спрашиваешь?

– Мне нужно ненадолго отлучиться. По просьбе Ранда, – поспешно добавил Мэт. Лицо Мелиндры оставалось слишком спокойным. – Если б мог, я бы тебя с собой взял, но ты ведь не захочешь Дев оставлять. – Что лучше – корабль или его собственный конь? И куда? Вот в чем вопрос. До Тира Мэт скорей доберется на быстром речном судне, чем на Типуне. Ну и дурнем он будет, когда сделает такой выбор. Если у него вообще есть хоть какой-то выбор.

Мелиндра на несколько мгновений поджала губы. К удивлению Мэта, недовольна она была вовсе не тем, что он ее оставляет.

– Значит, ты опять попал в тень Ранда ал'Тора. Ты обрел для себя немалую честь как среди айильцев, так и у мокроземцев. Свою честь, а не отраженную от кар'а'карна.

– Пусть он забирает свою честь и убирается с ней в Кэймлин или в Бездну Рока! Мне начхать куда! А ты не беспокойся. Я обрету уйму чести. И отпишу тебе об этом. Из Тира.

Тир? Сделай он такой выбор, и ему никогда не отвязаться ни от Ранда, ни от Айз Седай.

– Он собирается в Кэймлин?

Мэт едва удержался, чтобы не поморщиться. У него и в мыслях не было даже заикаться об этом. Что бы он ни решил насчет всего остального, на такую малость он все-таки способен.

– Да просто так, наудачу сказал. Наверное, потому, что дальше к югу – андорцы. Я бы не знал, куда он…

Остальное случилось без всякого предупреждения. Мелиндра стояла спокойно, а в следующий миг ее нога врезалась ему в живот, вышибив весь воздух. Задохнувшись, Мэт сложился пополам. Выпучив глаза, он старался устоять на ногах, выпрямиться, понять. Почему? Мелиндра развернулась, точно плясунья, и ударила его сбоку по голове другой ногой. Мэт пошатнулся. Без всякой паузы девушка подпрыгнула, резко выбросив вперед ногу. Мягкая подошва ее обувки врезалась Мэту в лицо.

Когда в глазах у Мэта прояснилось, он увидел, что лежит на спине, а через полкомнаты от него стоит Мелиндра. Он чувствовал на своем лице кровь. Голову будто шерстью набили, а комната покачивалась. И тут Мэт увидел, как Мелиндра достала из поясной сумки нож – тонкий клинок, длиной не больше ее ладони, тускло мерцающий в свете ламп. Быстрым движением обернув вокруг головы шуфа, Мелиндра закрыла лицо черной вуалью.

Мэт действовал точно в тумане, неуверенно, не раздумывая, повинуясь инстинкту. Из рукава куртки скользнул в руку клинок и тотчас покинул ладонь. Нож словно плыл сквозь желе. Лишь тогда Мэт сообразил, что сделал, и отчаянно потянулся, стараясь схватить нож, вернуть обратно.

В груди девушки расцвела рукоять ножа. Мелиндра тяжело осела на колени, завалилась на спину.

Мэт с трудом приподнялся, пошатываясь, привстал на четвереньках. Встать сейчас он не сумел бы ни за что, даже если бы от этого зависела его жизнь. Он подполз к девушке, безудержно бормоча:

– Почему? Почему?

Мэт сдернул вуаль, и на него посмотрели чистые голубые глаза. Мелиндра даже улыбнулась. На рукоять ножа Мэт не смотрел. На рукоять своего ножа. Он-то знал, где у человека сердце.

– Почему, Мелиндра?

– Мне всегда нравились твои красивые глаза, – прошептала она так слабо, что он с трудом ее расслышал.

– Почему?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги