Вытащив меч из ножен, Ранд наклонился, протянул руку через очаг и положил ножны перед Авиендой:

— Авиенда, я возьму клинок в погашение долга. — Меч был длинным, слегка искривленным и с односторонней заточкой. — Только клинок. И рукоять я тебе тоже верну.

В Кайриэне можно изготовить и новую рукоять, и ножны. А может, среди уцелевших тайенцев отыщется хороший кузнец-оружейник?

Авиенда округлившимися глазами уставилась на ножны, перевела взор на Ранда, потом опять на ножны. Ранд впервые видел девушку изумленной, у нее даже челюсть отвисла.

— Но эти самоцветы стоят дорого! Намного больше, чем я… Ранд ал'Тор, ты вновь пытаешься сделать меня своим должником.

— Не совсем так. — Если этот клинок свыше двадцати лет пролежал в ножнах, не тронутый ни чьей-то рукой, ни ржавчиной, и не утратил своего блеска, то он был именно тем, о чем подумал Ранд. — Ножны я не принял, они остаются твоими. — Подбросив в воздух одну из шелковых подушек, Ранд исполнил в положении сидя вариант удара под названием «Поднимается слабый ветер». Клинок легко рассек тонкую ткань, дождем посыпались перья. — И рукоять я не приму, она тоже твоя. Если ты их продашь, то все, что получишь, — твое. Это касается только тебя.

Как подозревал Ранд, девушка выложила за меч все, что у нее было, а теперь за одни ножны получит самое малое раз в сто больше, но вместо того, чтобы порадоваться нежданно привалившей удаче, вместо того чтобы выглядеть счастливой или хотя бы поблагодарить его, Авиенда негодующе воззрилась на Ранда сквозь падающие перья — ни дать ни взять двуреченская хозяйка, обнаружившая на полу кучу мусора. Девушка хлопнула в ладоши, и тотчас появилась одна из гай'шайн, которая тут же опустилась на колени и принялась прибирать в палатке.

— Это моя палатка, — с нажимом произнес Ранд.

Авиенда фыркнула в ответ — точь-в-точь как Эгвейн. Определенно, эта парочка слишком много времени проводит вместе.

Ужин, который принесли, когда уже совсем стемнело, состоял из обычного плоского светлого хлеба и щедро приправленного специями рагу из сушеных бобов с ломтиками почти белого мяса. Когда Авиенда сказала ему, что это та самая кровавка, Ранд лишь ухмыльнулся — с той поры, как он очутился в Пустыне, ему доводилось есть и змей, и еще чего похлеще. Хуже всего, по мнению Ранда, была гара, ядовитая ящерица; и не из-за вкуса — она больше цыпленка напоминала, — а просто потому, что ящерица. Временами казалось, будто в Пустыне на каждом шагу попадается столько всяких ядовитых тварей змей, ящериц, пауков, да и растений тоже, — сколько во всем остальном мире не сыщешь.

Авиенду, видимо, несколько разочаровало, что Ранд, отведавший этакого блюда, не принялся тут же отплевываться, кривясь от отвращения, хотя порой догадаться о ее чувствах представлялось весьма затруднительным. Если Ранд и пытался прикинуться айильцем, то можно было подумать, что Авиенда из кожи вон лезет, изо всех сил стараясь доказать обратное.

Уставший и желающий лишь поскорее уснуть, Ранд стащил с себя только куртку да стянул сапоги, потом торопливо заполз под свои одеяла и повернулся спиной к Авиенде. Айильские мужчины и женщины вместе ходили в парильню, но краткое пребывание в Шайнаре убедило Ранда, что он не создан для подобных вещей, он краснел до ушей и готов был провалиться сквозь землю от смущения. Юноша старался не слышать шороха одежды, когда Авиенда раздевалась под одеялами. По крайней мере, на это у нее хватало скромности, но он тем не менее лежал к ней спиной — так, на всякий случай.

Авиенда утверждала, что ей положено спать у Ранда в палатке, дабы продолжать наставлять его в айильских обычаях и традициях, раз он теперь проводит так много времени с вождями. Оба они знали: все это — неправда, хотя Ранд не представлял себе, что, по разумению Хранительниц Мудрости, способна таким странным образом вызнать у него Авиенда. Девушка кряхтя что-то снимала с себя и непонятно что бурчала себе под нос.

Чтобы заглушить ее ворчание и перестать думать, что же оно значит, Ранд сказал:

— Свадьба Мелэйн просто незабываема. А Бэил и вправду ни о чем не догадывался, пока ему Мелэйн с Дориндой не сказали?

— Конечно, нет, — насмешливо ответила девушка, ненадолго оторвавшись, как показалось Ранду, от снимания чулка. — А с какой стати Бэилу знать до того, как Мелэйн положила свадебный венок у его ног и спросила его об этом? — Авиенда вдруг рассмеялась: — Мелэйн чуть с ума не сошла и Доринду до отчаяния довела, пока они не отыскали для венка цветки сегаде. В такой близи к Драконовой Стене растет мало сегаде.

— Это имеет какое-то особое значение? Цветки сегаде? — Как-то раз Ранд послал Авиенде такие цветки — чего она никогда не признавала.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги