"Мне нужно было убедиться, что ты на сто процентов согласен со мной. Ребенок - единственное, что может навсегда связать твою жизнь с моей. По крайней мере, юридически.

С этической точки зрения... ну, я всегда буду в твоей жизни, знаешь ты об этом или нет".

Покачав головой, я натянула джинсы на тело, грубая ткань больно трется о рубцы на ногах. Моя рубашка чувствует себя не намного лучше.

"Да, неважно", - бормочу я. "Ты - козел".

Он снова смеется, принимая это заявление без малейшего намека на стыд.

Он поворачивается, чтобы идти обратно к поместью Парсонов, но я хватаю его за руку, разворачивая его обратно к себе.

"Больше никакой лжи", - говорю я. "Ни от кого из нас".

"Детка, я никогда не лгал. Я никогда не говорил, что вынул твою внутриматочную спираль".

"Но ты все равно заставил меня поверить в это", - возражаю я.

Он злобно ухмыляется, одна сторона его губ приподнята.

"Когда ты забеременеешь от меня, ты об этом узнаешь", - обещает он,хотя это звучит как очередная угроза. "Ты увидишь, как я вытащу внутриматочную спираль из  твоего тела".

 Глава 41

Охотник

Я с удивлением обнаружил, что Джей сидит на диване рядом с Дайей, и оба они в  своих компьютерах. Он подскочил на десять футов, когда мы вошли, все еще явно напуганный поместьем.

"Какой призрак тебя наебал?" спросил я, ухмыляясь.

"Чувак, клянусь Богом, я ссал, и что-то дышало мне в шею. Я просто ждал, когда оно попытается меня поддеть".

Дайя смотрит на меня, на ее лице задорное выражение. "Я сказала ему, чтобы он пришел поговорить со мной, когда пойдет на чердак. Я до сих пор злюсь на Адди за это".

Глаза Адди расширяются. "Это было один раз!" - защищается она. "И ничего с тобой  не случилось", - бормочет она, опускаясь на диван

напротив нее. Я сажусь рядом с Адди, пока Сибби рычит и захлопывает

ящиком на кухне, злясь на что-то. Снова.

"Я потеряла душевное спокойствие. Вот что со мной случилось", - возражает Дэйя.

"Этот демон мог привязаться ко мне, и тогда я бы принесла его

домой и жила бы в мучениях до конца своих дней".

"Разве можно в этом винить? Ты - полный комплект", - говорит Адди, усмехаясь когда Дайя сужает глаза.

"Льстить мне получается только иногда".

"А сейчас работает?"

"Немного".

"Ребята, вы не видели мой розовый нож?" Сибби кричит из кухни,

бешено открывая и закрывая ящики и шкафы.

Я стал глубоко заботиться о Сибби, как о раздражающей, психованной младшей сестре.

Но, черт возьми, мне придется найти для нее дом и работу. Дать ей

цель в жизни, а не раздражать меня до смерти.

"Ты спросил Шакала?" спрашиваю я, вскидывая бровь, когда она смотрит на меня сузившимися глазами. Она чертовски хорошо знает, что я имею в виду тот случай, когда она почувствовала необходимость поделиться с классом тем, что Шакал трахнул ее в задницу своим ножом. Как будто кто-то хочет это знать.

"Он использовал его на мне только один раз, и я думаю, что помню, как мне засунули нож, засунутый в мою..."

"Может, ты уронила его где-нибудь в своей комнате", - срочно вклинилась Адди.

Она хмыкает. "Я уже проверила там, но я посмотрю еще раз", - бормочет она хмурясь, идет к лестнице. Единственное, что еще способно

кроме потери приспешников, - это потеря ножа.

Джей прочищает горло, его щеки краснеют, когда он переводит взгляд на Сибби, отчасти заинтригованный и частично обеспокоенный.

"Кажется, теперь я знаю, кто партнеры Клэр, наконец-то", - объявляет Джей, уводя тему от призраков и траханья ножами со стороны

воображаемыми людьми.

Мои брови удивленно вскидываются. "Да?"

Мы пришли к выводу, что если мы сможем добраться до ее партнеров, будет гораздо легче выманить Клэр с ее уютного островка.

Я готов сказать "к черту" и взорвать его. Я мог бы получить ресурсы, но

но это займет слишком много времени. И как бы я не был искушен собрать как можно больше людей в организации Z и вторгнуться на ее остров, у нее там небольшая армия, и я  не хочу жертвовать столькими ценными жизнями ради этой сучки.

Не тогда, когда вместо этого я могу пожертвовать жизнями ее партнеров".

"Как вы знаете, она общалась с двумя источниками, но их IP адреса были отслежены, а личности скрыты. Но отправка дрона была успешной, и я только что получил информацию, что она заказала рейс для тех самых

двух людей, чтобы они навестили ее. Их имена были в бортовом журнале", - говорит он мне, доставая информацию и поворачивая свой ноутбук, чтобы показать мне. Гэри Лоусон и Джеффри Шелтон.

"Они оба лоббисты", - добавляет Дайя.

"Подходит", - бормочу я, рассматривая фотографии этих двух мужчин на экране Джея.

Типичные, жутко выглядящие старики, у которых встает на дыбы от маленьких детей и от того и делают американцев как можно более несчастными, живя при этом роскошно.

"Когда рейсы?"

Джей усмехается, его ореховые глаза пылают от возбуждения.

"Завтра. Они вылетают из частного аэропорта в Лос-Анджелесе".

Перейти на страницу:

Похожие книги