Официант записал всё в наладонник, а затем поставил на стол вазу с фруктами.

— Комплимент от шеф-повара «Госпожи удачи», — заученной фразой сказал мужчина и принялся наливать вино из декантера вначале Эстери, затем мне.

Я успел поставить ладонь над стаканом.

— Бутылку принесите, пожалуйста.

— Что? — Официант моргнул, не понимая, что от него хотят. — Бокал вина — тоже комплимент от ресторана. Давайте я налью, вы хотя бы попробуете, это лучшее ассамбляжное вино из каберне-совиньон южных виноградников этой планеты…

Я отрицательно мотнул головой, всё ещё держа руку над бокалом:

— Меня устроит любой сорт вина, но я хочу, чтобы бутылка была закрытой.

Наконец до официанта дошло, что я имею в виду. Он уставился на стеклянный сосуд с широким горлом.

— Но, господин, наши вина надо декантировать, так они лучше открывают палитру вкуса, если за час до подачи подышат воздухом! Я лично переливал вино в этот сосуд! Вы можете попробовать и убедиться…

— Я не буду пить то, что было открыто не при мне. А ещё лучше принесите алюминиевую банку с кофе. Запечатанную, разумеется.

— Да, господин. — Официант кивнул, скривив лицо, а я продолжил:

— Мои блюда положите, пожалуйста, в одноразовую посуду.

— Одноразовую?

Вот теперь у него глаза полезли на лоб.

— Да. Бумажная или пластиковая тарелка, которая перерабатывается обычным утилизатором, меня устроит. Приборы, соответственно, тоже.

— Да, господин. Разумеется, — шокированно пробормотал мужчина и поспешил удалиться от странного клиента.

Закончив инструктаж, я перевёл взгляд на Эстери Фокс. Моя спутница на этот раз даже не пыталась скрыть бурлящую неприязнь. Она смотрела на меня как… на маньяка, наверное.

— Всё такой же псих, каким я тебя помню, — произнесла она с улыбкой, будто делала комплимент. — Не хочешь переместиться на балкон? Хотя бы воздухом свежим подышим, хоть что-то приятное будет в нашем ужине.

— Нет, я не проверял документы ресторана, а крепления балконных балок вызывают у меня сомнения.

— Да если бы ты был последним мужчиной в галактике, я бы тебе не дала, — внезапно заявила собеседница, сморщив носик.

Я пожал плечами. Как женщина Эстери интересовала меня в последнюю очередь. Жан, помнится, рвался в бой и хотел познакомиться с эльтонийкой лично, когда выяснилось, что одна залетевшая от высокопоставленного цварга ночная бабочка пришла на аборт в клинику Фокс. Но то дело передали мне…

— Фрукты тоже проверять каким-нибудь анализатором пищи будешь? — издеваясь, уточнила Эстери.

— Нет, — ровно ответил я, не утруждая себя объяснениями, что просто не буду их есть. — Фокс, я бы хотел договориться с тобой.

— Договориться? Со мной?! Известный своей неподкупностью Фабрис Робер?! — воскликнула женщина так, будто я предложил ей по меньшей мере крышевать наркотрафик.

— Я хочу арендовать на одном из твоих складов ячейку для хранения медицинских препаратов. Ничего особенного.

Эстери нервно фыркнула и поправила манжеты белоснежного пиджака, делая вид, что раздумывает над предложением.

— И какой мне с этого толк? Вдруг там что-то запрещённое и ты хочешь снова меня оштрафовать?

— Даю слово, все препараты легальные. Можешь проверить. Оплата по двойной ставке.

Эмоции недоверия и подозрительности разлились в воздухе, но бизнес-жилка в Фокс была сильнее.

— Почему я должна поверить, что это не какая-нибудь подстава? Цварги всё так великолепно просчитывают, а тут вдруг «оп» — и нужна моя помощь. Даже не верится как-то.

Она сузила глаза, пытаясь просканировать меня насквозь и начав вертеть крупную пуговицу на рукаве.

— У нас затягивается строительство верфи космопорта на две недели, небольшая накладка из-за задержки поставки материалов. Сама понимаешь, когда такой грандиозный проект, то пара недель — не критичный срок. С космопортом я договорился, рейсовые корабли на некоторое время встанут в соседний док, и всё бы ничего, но лекарства, которые Аппарат Управления Цваргом планирует привезти, требуют особого хранения.

— А несколько лет назад ты лично перепроверял мой склад, — фыркнула женщина и заёрзала на стуле. — Он оснащён холодильными камерами, осушителями воздуха и запасным генератором электричества по последнему слову техники. Но хорошо оснащённых хранилищ много, а в квартале Карнавальных Масок — только моё.

Говоря «квартал Карнавальных Масок», эльтонийка подразумевала уникальный феномен Тур-Рина: исторически именно в этом секторе скучковался самый «белый» из «серого» бизнеса планеты. Системная Полиция, поощряя выход компаний из серой зоны, проверяла документы и фуры на этом направлении без особой ретивости. Правительство понимало, что стоит надавить с проверками на квартал Карнавальных Масок, и получится обратный эффект — уход бизнеса в подполье. В итоге такие, как Фокс, пользовались ситуацией и время от времени ввозили и вывозили не самые законные товары.

Перейти на страницу:

Все книги серии Федерация Объединённых Миров

Похожие книги