— Да, ваше величество? — слуга появился незамедлительно, поклонился безукоризненно, придраться было не к чему.

— Брадобрея ко мне! Живо! — раздраженно бросил король, и слуга тотчас испарился.

Король вновь обратил свой взгляд к зеркалу. Возможный прыщ весьма беспокоил его величество.

* * *

— Вы хотите сказать, что с этой игрушкой мы можем поинтересоваться, а удобно ли нашему величеству сидеть на троне? Не хочет ли он посидеть где-нибудь еще?

— Я хочу сказать, что с этой игрушкой нам будет безразлично, кто сидит на троне.

— А как же все эти ужасные легенды о Стае? На мой взгляд, одного лишь обладания означенным артефактом совершенно недостаточно даже для того, чтобы наши политические противники сложили оружие, не говоря уж о том, бесспорно приятном, но, увы, вряд ли осуществимом положении дел, при котором «нам будет безразлично, кто сидит на троне».

— Ну конечно, мы пойдем дальше.

— Мы призовем Стаю?

— Ну, откровенно говоря, именно это я и рассматриваю как один из последующих шагов.

— А как же все эти ужасные легенды?

— Вы уже это говорили.

— А вы не ответили.

— Отвечаю: кто в наше время верит в легенды?

— Вы считаете, что Стая не страшна?

— Напротив, я надеюсь, что она все еще страшна. Уповаю на это, иначе не было бы смысла призывать ее. Я рассчитываю, что она не будет страшна для нас, призвавших ее.

— Мы станем новыми жрецами?

— Что-то вроде того.

— И будем вынуждены питаться кровью?

— Я предполагаю пересмотреть этот пункт договора. Так же, как и некоторые другие условия.

— Кстати, а как вы вообще намереваетесь осуществить призывание?

— При посредстве мага, разумеется.

— А вы не боитесь, что в таком случае именно маг станет тем самым жрецом, а вы отправитесь на корм Стае?

— Вот поэтому я намерен нанять не одного сильного мага, а множество слабых, под разными благовидными предлогами, разумеется. Достаточно того, чтобы их суммарной силы хватало на управление артефактом.

— А если они попробуют объединиться меж собой и восстать против вас?

— Этого не случится.

— Ну, а все-таки?

— Друг мой, не в обиду вам будь сказано, но вы ничего не понимаете в тонком искусстве управления людьми. Существует масса способов сделать так, чтобы люди, даже работая вместе, никогда не объединились. Склоки, сплетни, зависть, тайные интриги — вот инструменты истинного мастера. Господа маги — люди ущербные. Особенно те, которые не входят в разряд великих. Каждый из них в чем-то да обделен. Один того не может, другой этого не умеет. Если тонко играть на этих струнах, можно достичь почти всего…

— Да, это может сработать. Только нужно все проделать очень осторожно и в величайшей тайне. Кто еще знает об этой вашей затее?

— Кроме нас — только непосредственные исполнители.

— Прочих наших партнеров вы пока не посвящали?

— Не думаю, что они нам понадобятся. В сложившихся условиях… Или вы считаете по-другому?

— Я считаю, что вы приняли стратегически верное решение. В самом деле, ну зачем нам другие партнеры?

Глава секретной службы, граф Верд, поднял глаза от записи подслушанного разговора.

— Устранить обоих, — коротко бросил он своему секретарю.

* * *

Юный аристократ из свиты его величества Тэйптона вонзил фамильный кинжал в сердце своей красавице-жене.

— Прости, любимая, так надо! — прошептал он.

И, подняв голову, воскликнул:

— Стая, ты слышишь меня?! Твой спаситель идет к тебе! Я добуду Ключ и открою вам дверь, величайшие из Богов!

Обернувшись, он столкнулся взглядом с офицером своей личной охраны.

— Пойми, у нас нет другого выхода! — быстро сказал он самому верному из своих вассалов, человеку, чьим долгом было беречь своего господина везде, всегда, вне зависимости от чего бы то ни было.

— Верно, — кивнул тот, посмотрев на труп. — Другого выхода и в самом деле нет.

И взмахом меча, выхваченного за считанные мгновения, снес голову своему господину. Кроме долга у офицера была еще и честь.

* * *

Король удовлетворенно оглядел замерших вокруг него магов охраны.

— Так вы ручаетесь? — спросил он.

— Разумеется, ваше величество, — старший охраны наклонил голову.

— Что ж, хорошо… Я поверю вам, господа! Итак… — король поднял руку и позвонил в золотой колокольчик.

— Да, ваше величество? — Слуга появился перед ним незамедлительно.

— Вина! — приказал король.

— Сию минуту, ваше величество, — слуга низко поклонился и вышел.

— Сейчас, господа, — улыбаясь, промолвил король.

Вернувшийся слуга с поклоном протянул королю бокал вина. Тот принял его, вздохнул, посмотрел на свет… и кивнул магам.

Старший магов королевской охраны вскинул руку, и слуга замер.

— Поверните его в сторону, чтоб не забрызгать его величество, — приказал он своим подручным, доставая нож. Каменный нож, изготовленный в форме «стрелы мира». Ритуальный вампирский клинок.

— Не бойся, — утешительно проговорил король, обращаясь к своему слуге. — Ты умираешь ради меня. Ради моего величия. Я уверен, что ты счастлив!

В следующий миг кровь несчастного выплеснулась на роскошный ковер. Маг слизнул кровь с клинка и принялся читать заклинание. Король неторопливо пригубил вино, с любопытством наблюдая за медленно возникающим порталом. Вино было изумительным.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Современный фантастический боевик

Похожие книги