Когда я думал о том, чем бы заняться, – все-таки пусть сейчас и вечер, но спать рановато, – в номер зашла Хирано. Глянув на лисицу, я изобразил на лице вопрос; она же, постояв в центре комнаты, подошла к свободному креслу.

– Мне скучно, – заявила Хирано, усевшись напротив меня.

Честно говоря, подобного я не ожидал.

– Тебе что, совсем нечем заняться? – спросил я.

– Книг нет, драки не предвидится, чем мне еще заниматься? – пожала она плечами.

– Драки? – усмехнулся я. Где драка и где профессор истории? – Ну так сходи в музей. Ну или в библиотеку.

– Именно это я и предлагаю тебе сделать, – кивнула она.

– Меня местные библиотеки не интересуют, – дернул я плечом.

– А зря, – произнесла она строго. – Книги не могут не интересовать, а если тебе они безразличны, что-то с тобой не так.

– Это просто ты фанатичка, – отмахнулся я. – В общем, иди, если хочешь, а я здесь посижу.

– Синдзи, – поджала она губы, – мне скучно.

– Ну так я-то здесь при чем? – вскинул я брови. – В этом городе достаточно интересных мест. Иди гуляй.

– Да не могу я! – воскликнула она возмущенно.

– Не понял, – нахмурился я.

– Что тут непонятного? – произнесла она ворчливо. – Якшини даже имени моего не спросила, а значит – что? А значит, меня определили в твою собственность.

– Ты перегибаешь, – произнес я неуверенно.

– Может быть, совсем чуть-чуть, – вздохнула она. – Твоя шутка про «кицунэ Аматэру» для духа места совсем не шутка. И, честно говоря, мне страшновато удаляться от тебя слишком далеко. Боги ее знают, как она отреагирует на подобное.

– О-хо-хонюшки, – вздохнул я, покачав головой. – Ладно планшет с книгами Аматэру, но уж что-нибудь стороннее могла бы и закачать в электронную книгу.

– Я не беру в путешествия книги, – ответила она. – Даже электронные. Как показывает опыт, это мешает.

– И чем тебе помешали бы книги сейчас? – приподнял я иронично бровь.

– Посетить местную библиотеку, например, – ответила она мне, словно идиоту.

И что ей мешает сделать это с книгой в руках? Не понимаю я ее. Проведя ладонью по лицу, я вновь посмотрел на лисицу.

– Ну так иди, – произнес я. – Уверен, ничего тебе не будет. Якшини разрешила. Даже если ты права, то банальный поход к местным достопримечательностям…

– Хочу. В библиотеку, – прервала она меня.

Помолчали, глядя друг на друга.

– Хирано-сан, – перешел я на более формальный стиль общения, – вы не моя жена и даже не моя женщина, чтобы ставить условия и чего-то требовать. Хотите идти – идите. Не смею вас задерживать.

– А если что-то произойдет? – наклонила она голову набок. – В глазах якшини именно ты, Аматэру-кун, в ответе за меня и мои действия.

– Я верю в ваше благоразумие, – отмахнулся я.

– Ну пожалуйста, – перешла она к уговорам.

– Сначала постель, потом просьбы, – отшутился я.

– Лет через сто – быть может, а пока ты слишком слабый для такого великолепия, как я, – произнесла она торопливо, будто стараясь побыстрее закончить с формальностями. – Ну пожалуйста, Синдзи. Времени еще полно, тебе и самому делать сейчас нечего. Что тебе стоит сводить меня в библиотеку?

Честно говоря, от ее ответа я немного подвис.

– То есть, в принципе, ты не против со мной переспать, но только в том случае, если я стану сильнее? – уточнил я с любопытством.

– Ох, мужчины, – повела она плечом. – Им о делах, а они о сексе.

– Меня, собственно, именно вопрос силы интересует, – произнес я.

– Ёкаи падки на силу, Синдзи-кун, – вздохнув, начала она пояснять. – В любом ее проявлении. Мы все стремимся стать сильнее и все так или иначе реагируем на сильных разумных. По-разному реагируем, но всегда. Кто-то становится агрессивным, кто-то склоняет голову и старается угодить, а кто-то лезет в постель. И это не социальные установки, такова наша природа. Вечная дорога к силе и реакция на другого сильного разумного – это… – запнулась она, не сумев подобрать слова. – Это один из путей к этой силе. Хотя последнее – чисто мои измышления, на самом деле никто не знает, почему у нас не получается игнорировать сильных разумных. В нашем же случае ты слишком слаб по сравнению со мной. Точнее, – прищурилась она хитро, – ты слишком слаб, чтобы затащить меня в постель, но достаточно силен, чтобы я обратила на тебя внимание. Поверь, играть со слабаками совсем не интересно, а вот ты – другое дело.

Под «играть» она, скорее всего, имеет в виду свои женские чары. И да, немного обидно, что тебя записали в слабаки. И ведь она знает, что из себя представляют ведьмаки, то есть говорит с полным пониманием дела. И все же…

– Ты ведь в курсе, что такие, как я, могут очень быстро стать сильнее? – спросил я.

– Ну не настолько же? – усмехнулась Хирано.

– И ты с ходу можешь определить, насколько силен человек? – задал я еще один вопрос. – Ну или ёкай.

– С ёкаями мне, несомненно, проще, – пожала она плечами. – С людьми сложнее. Но при нашей первой встрече я спровоцировала тебя не просто так. Плюс народная молва. Поверь, я в курсе, на что ты способен.

То есть силу людей они определяют по второстепенным признакам. Это радует. Значит, она не в курсе, что я сейчас могу уработать слабого Виртуоза. Сказать? Промолчать?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Похожие книги