Паркер вынул из карманов оружие и разложил его на кухонном столе. В напряженном раздумье смотрел он на это богатство. Парочка револьверов должна остаться при нем. Что же выбрать? Перед ним лежали: кольт "кобра" 38-го калибра с двумя дулами, "смит-и-вессон" 32-го калибра тоже с двумя дулами, кольт "супер" 38-го калибра и револьвер 25-го калибра. Тут было вдвое больше того, что ему требовалось. Из одного он ночью стрелял, остальные были заряжены. Он наконец выбрал два кольта, еще раз удостоверился полностью ли они заряжены и сунул их в карманы пальто, лежащего на спинке стула. Остальные он взял и пошел с ними в спальню к Дану.
Дан чувствовал себя еще хуже, чем вчера. Вообще то, что он остался жив после ночи, проведенной с Дженэй, было медицинским чудом. Видимо, она все время поила его чаем. Ко всему прочему к утру он почти потерял голос.
Выпивая очередную чашку чая, Дан обратился к ней, с трудом выдавливая из себя слова:
— Можно, мы сейчас поговорим?
Не дожидаясь разрешения, Паркер быстро спросил его:
— У тебя есть оружие?
— Нет.
— Хочешь эти два? Из одного я ночью стрелял.
— Почему бы и нет? Положи мне их под подушку.
— Только не в кровать! — взвизгнула Дженэй. — Лучше в другое место! На ночной столик, если они тебе так уж нужны.
Паркер удрученно посмотрел сначала на нее, потом на Кафку. Тот развел руками, и Паркер молча положил оружие на столик.
— Много ли она знает? — угрюмо спросил Паркер.
— Достаточно.
— О деле? Кафка кивнул.
— О моей роли в деле, о сущности дела, об убийстве Элли. Паркер пододвинул стул к кровати и сел. Он рассказал Дану о засаде вчерашним вечером, об убийстве навязчивого незнакомца.
Только через полчаса, когда Паркер был уже у Кафки, две патрульные машины и одна санитарная подъехали к дому с ревущими сиренами. Убитого тотчас же увезли.
— Будь уверен, — заметил Паркер, — полицейские не замедлят явиться. Будут задавать свои любимые вопросы. Что видели, да что слышали…
— Это может уладить Дженэй, — решил Кафка.
— Тогда мне лучше одеться, — подумав, сообразила она. На ней по-прежнему была все та же майка.
— Далеко не уходи, — сказал ей Кафка. — А этого дурака я знаю, — обратился он к Паркеру, — его фамилия Мурэй.
— Он был в связи с Эллен?
— Нет. Просто он неудачно женился.
— Во всяком случае он знал ее? Кафка пожал плечами.
— Мурэй человек совсем другого круга. Его я знал по работе, а Элли по развлечениям. — Он усмехнулся и, как бы извиняясь, посмотрел на Дженэй. — А ты у меня самая лучшая…
— Если бы деньги взял кто-то из наших, то все произошло бы по-другому. Он не стал бы убивать Элли без необходимости и уж, конечно, не этой саблей. Может быть, он пытался натравить на меня полицию? Этим бы он выиграл время для бегства. Наш не стал бы шляться в этой местности. Он не промахнулся бы при стрельбе. Наш либо тихо вел себя, либо сразу бы удрал в Аризону.
Кафка кивнул.
— Согласен. Похоже на проделки дилетанта.
— Здесь возможны два варианта, — продолжил свои рассуждения Паркер. — Первый: один из нас слишком много болтал и проболтался кому-то насчет денег. Второй: кто-то решил расправиться с Элли и чисто случайно наткнулся на деньги. Он нашел их и подумал, почему бы и не взять…
— Вторая версия вернее. Мы так давно все вместе работаем, что умеем держать язык за зубами.
— Возможно.
— А что касается Дженэй, то она не была знакома с Элли и не знала, где хранятся деньги. Все, что она знала, это мою роль в деле.
Вероятно, и ты рассказывал Элли не больше. Паркер вообще этого не делал, но промолчал. Кафка поставил чашку на столик и продолжил:
— Первым делом нужно собраться. Нас достаточно много, и мы должны вернуть деньги.
— Можем ли мы все прийти сюда?
— Дан, ты же болен, — сразу же вмешалась Дженэй.
— Это единственный шанс ему выздороветь, — убедительно заметил ей Паркер.
— Ясно, — согласился Кафка, — соберемся здесь. А где же еще?
— Ну хорошо. — Паркер встал. — Я отправляюсь к Бобу и Фоннио. Они, наверное, знают, где остальные. У тебя есть машина?
— Возьми "бьюик", ключи лежат на столе. Паркер взял ключи.
— Буду стараться поскорее вернуться. А тебе следовало бы убрать оружие подальше с глаз. Могут явиться полицейские.
Кафка кивнул.
— Знаешь, в моих глазах так и стоят два чемодана. Я постоянно вижу их в багажнике какой-то машины, направляющейся к Панамскому каналу…
— Парень все еще бродит где-то поблизости, — перебил его Паркер. — Он дилетант, живет в этом городе и находится совсем близко.
— Хочу надеяться, — задумчиво произнес Кафка, — что не такой уж он хитрец.