«Из того, что есть в полицейском отчете, следует, что кто-то добрался до Сейфа в гараже под его домом. Грабитель был в маске. Других свидетелей нет, камеры слежения были отключены, оба телохранителя даже не выстрелили. И Сеиф сообщил, что его компьютер был украден. Больше ничего, ни кошелька, ни часов, только его компьютер. Сайкс ничего не сказал. Фергюсон остановился и посмотрел на него. — Какая информация о нем есть у Сеифа?

  Сайкс выглядел сбитым с толку; он изо всех сил пытался говорить в течение секунды или двух. 'Я не уверен, что ты имеешь в виду.'

  — Тессеракт не грабил его, чтобы скоротать время, и ноутбук он не брал в качестве сувенира. Он взял это по причине. Что они могут с этим сделать?

  Сайкс покачал головой. «Я не понимаю, зачем он вообще пошел за Сейфом? Вы сказали, что они свяжутся с нами, чтобы попытаться вернуть диск. Вы сказали, что они попытаются договориться.

  — Ну, — начал Фергюсон, — очевидно, они этим не занимаются.

  — Тогда какого черта они делают? Я не понимаю. Все это не имеет никакого смысла.

  Фергюсон вздохнул. — Думайте головой, мистер Сайкс. Разве это не очевидно?

  'Что? Что очевидно?

  — Они идут за нами.

  Рот Сайкса открылся. 'Что?'

  — Если бы они хотели попытаться обменять двигатель на свою жизнь, они бы уже сделали это. Нет.

  — Но это не значит…

  — Тессеракт не смог бы узнать о Сеифе без помощи Самнера, — перебил Фергюсон. «И единственной логической причиной, по которой они коллективно преследовали Сейфа, было бы то, что они думали, что могут получить информацию, что-то, что они могли бы использовать, чтобы добраться до нас, что-то с его компьютера. Итак, я снова спрашиваю вас, что это могло быть?

  Сайкс не думал, он реагировал, паниковал. «О, черт».

  — Пожалуйста, успокойся.

  «Как я могу сохранять спокойствие, когда я только что узнал, что нахожусь на вершине списка убийц? Я не хочу, чтобы этот социопат преследовал меня. Вы забыли, что только за последнюю неделю он убил дюжину человек, и это только те, о которых мы знаем. Я не хочу быть счастливчиком с тринадцатым чертовым номером.

  Сайкс постоянно оглядывался, как будто ожидал, что Тессеракт прячется в тени. Фергюсона смущало, что он когда-либо думал, что Сайкс сможет справиться с такой операцией. Проще говоря, Фергюсон знал евнухов с большими яйцами.

  Он пошел говорить, но пара, взявшись за руки, прошла рядом. Он увел Сайкса подальше, пока они не оказались вне пределов слышимости.

  «Должно быть, они придумали какой-то способ выследить нас; вот почему они забрали компьютер Сейфа. Подумайте, зачем им это делать?

  — Сеиф всего лишь бухгалтер. Он обрабатывал транзакции со счетами, которые использовал Tesseract. Он ничего не знает.

  — Что-то должно быть, — подсказал Фергюсон.

  Ему потребовалось несколько секунд, прежде чем Сайкс пробормотал: «Ах».

  'Что?'

  «Они пытаются следить за деньгами».

  — Объясните, — потребовал Фергюсон.

  — Это единственная тропа, — объяснил Сайкс. Он говорил быстро. «От одного счета к другому. У Сейфа будут записи о совершенных транзакциях. Они могли узнать, откуда взялись деньги.

  — А откуда деньги?

  «Олимп».

  Уже глубокие морщины на лбу Фергюсона углубились. — Я полагаю, вы не имеете в виду дом Зевса.

  — «Олимп Трейдинг», — поправил Сайкс. «Это одна из подставных компаний, которой мы пользуемся».

  'А что это такое?'

  — Это импортно-экспортная компания на Кипре. Это просто скелет, пара сотрудников, здание, какие-то складские помещения. Деньги промыли через его бухгалтерские книги по пути в Сеиф.

  Фергюсон впитывал информацию несколько секунд. «Что они могут из этого узнать? Худший вариант.'

  — Думаю, в худшем случае они ничего не найдут.

  'Ты думаешь?'

  'Я знаю.' Сайкс звучал почти уверенно. — Там нет ничего, что могло бы привести к нам. Просто аккаунт за аккаунтом. У Олимпа должна быть сотня клиентов и заказчиков. Было бы невозможно получить что-либо из его книг.

  — Вы уверены в этом?

  Он кивнул. «Олимпус я устанавливал сам. Бумажный след приведет их на Луну и обратно, прежде чем приведет к нам.

  'Хорошо. Тогда нам не о чем беспокоиться.

  Сайкс выглядел далеко не убежденным. — Если только они не придумали способ сделать это, о котором мы не подумали.

  Фергюсон больше ничего не успокаивал. Он начал уходить, когда Сайкс окликнул его. Фергюсон обернулся. 'Что это?'

  Сайкс догнал его. «Олимп» — это тупик, но они об этом не знают, не так ли?

  — Я не уверен, что понимаю вас.

  — Разве это не очевидно?

  Фергюсон ранее сказал то же самое Сайксу, и Фергюсон заметил самодовольный тон Сайкса. Ему нравилось иметь знания, силу.

  — Нет, — сказал Фергюсон. 'Это не.'

  — Я хочу сказать, — объяснил Сайкс с более чем дерзким видом, — что если они отправятся в Сейф, они отправятся туда, на Олимп.

  Фергюсон кивнул, понимающий и впечатленный. — Очень хорошо, мистер Сайкс. Действительно очень хорошо.'

  ГЛАВА 58

  Лондон, Великобритания

  Четверг

  04:02 по центральноевропейскому времени

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги