— Папа, папочка! — плакала она. Схватила со стола его салфетку, приложила ему к животу, а человеку в маске крикнула: — Дурак! Это же мой папа!

Как во сне, Керстин приблизилась, оторвала Эльсу от мужа, взяла девочку на руки, ощущая, как дрожит ее маленькое тельце, и крепко обняла.

Петер заполз под стол и сидел там, обхватив голову руками.

Незнакомец с интересом посмотрел на Абсалона, отвел кроличьи уши от лица, медленно повернул нож в воздухе и вонзил его Абсалону в бок.

От взрыва боли Абсалон закричал.

Мужчина выпустил рукоятку, оставив нож в теле своей жертвы, лезвие застряло между нижними ребрами.

Абсалон завалился на бок, но упал на стол, скользнул окровавленной рукой по столешнице, опрокинул стакан с молоком.

Незнакомец высвободил мачете из петли на куртке и снова приблизился к Абсалону.

— Не надо! — крикнула Керстин.

Абсалон опустился на стул, выставил перед собой руки, помотал головой.

— Пожалуйста, не надо, — плакала Керстин.

Лампа над столом медленно поворачивалась. Свет обеих лампочек накаливания отражался от клеенки. Молоко громко капало на пол.

— За что? — задыхаясь, спросил Абсалон.

Он вспотел и быстро дышал, у него развился шок. Человек в маске стоял неподвижно, глядя на него.

— Вы, наверное, ошиблись адресом, — дрожащим голосом сказала Керстин.

Эльса извернулась у нее на руках, пытаясь увидеть, что происходит, пытаясь освободиться из рук матери.

Нитка крови, покачиваясь, тянулась со стула.

Секундная стрелка стенных часов медленно двигалась вперед.

Где-то играли дети; прозвенел велосипедный звонок.

— Мы самые обычные люди, у нас нет денег, — еле слышно продолжала Керстин.

Петер сидел под столом, не сводя глаз с отца.

Абсалон попытался что-то сказать, но отрыжка наполнила его рот кровью. Он сглотнул, закашлялся, снова сглотнул.

Соседская машина свернула и остановилась на площадке возле их дома. Дверцы открылись, захлопнулись. Из багажника доставали пакеты с продуктами.

Рубашка Абсалона была уже темно-красной, почти черной. Кровь стекала со стула непрерывным ручейком, лужа доставала уже до Петера.

— Папа, папа, папа, — тоненько всхлипывал мальчик.

Человек в маске взглянул на часы и схватил Абсалона за волосы.

— Можно увести детей? — спросила Керстин и вытерла слезы со щек.

Эльса всхлипнула, и у Керстин сузилось поле зрения. В голове поднялся звон, когда она увидела, как побелели губы мужа.

Ему сейчас очень больно.

Незнакомец нагнулся и что-то прошептал Абсалону. Отрезанные кроличьи уши болтались у его щеки. Он снова распрямился, Абсалон взглянул ему в глаза и кивнул.

Незнакомец не торопясь отвел голову Абсалона в сторону и занес мачете.

Лампа над столом завертелась в другую сторону.

Петер замотал головой. Керстин хотела крикнуть ему: «Закрой глаза!», но не смогла произнести ни слова.

Мужчина в маске с силой, наискось рубанул Абсалона по шейным позвонкам.

Кровь брызнула на плиту и дверцу духовки.

Мертвое тело повалилось на пол, ноги продолжали дергаться, пятки колотили по линолеуму.

Петер глядел на отца, открыв рот.

Голова Абслона отделилась от тела и повисла, светлую кровь толчками выбрасывало из шеи.

Капало с ручки духовки.

Незнакомец нагнулся, провел ножом по груди Абсалона, стряхнул кровь с лезвия и вышел из кухни.

<p>Глава 55</p>

Пока Сага принимала душ в боксерском клубе, Йона звонил бывшему шефу, Элиассону, чтобы удостовериться, что полиция уже дома у Рачена. Он сделал пять попыток дозвониться до Карлоса, но потом сдался и оставил голосовое сообщение — что его обещали выпустить на свободу и что он хочет допросить Абсалона Рачена как можно скорее.

— Может быть, мы сумеем остановить убийцу до того, как погибнут еще несколько человек, — закончил он.

Йона и Сага вместе вышли из клуба и зашагали к парковке перед музыкальной школой.

— Вернер обещал лично проследить, чтобы тебя освободили, — сказала Сага.

— Если я не получу ответа, мне придется вернуться в тюрьму через три часа.

Перейдя дорогу, они оказались на парковке и зашагали между машинами, как вдруг Сага остановилась.

— Телефон выключился! — сказала она и протянула Йоне аппарат. — Гляди, разрядился. Мне придется поехать в контору, узнать, что происходит.

Вдоль красной кирпичной стены они дошли до «Вольво» Йоны — и тут к ним приблизились двое серьезных мужчин в темных костюмах и в наушниках.

— Отойди от машины, Бауэр! — крикнул один из агентов.

Сага достала ноутбук из спортивной сумки и сделала, как велел агент.

— Это Вернер придумал? — спросила она.

— Давай сюда компьютер, — велел агент постарше, с седыми, стриженными «ежиком» волосами.

— Вот этот? — Сага не могла сдержать улыбки.

— Да. — Агент протянул руку.

Сага перебросила ноутбук через крышу машины, он блеснул, переворачиваясь, и Йона, не шевельнув бровью, поймал его.

Оба агента двинулись к нему. Из открытого окна школы доносилась ритмичная скрипичная музыка. Йона стоял, не двигаясь, с компьютером в руках. С могучего дуба сорвался листок и, кружась, опустился к ним. Мужчины обогнули машину; лица у обоих были суровые.

— Компьютер подлежит изъятию по закону о…

Перейти на страницу:

Все книги серии Йона Линна

Похожие книги