-Ты ведь начнешь с Унбриэля, не так ли? В конце концов, это ближайший главный остров. Кортлин ждет, пока я кивну, затем смотрит на раковину Андарны, прежде чем обойти стол и подойти ко мне. “Если вы согласитесь, есть еще одна сделка, которую я мог бы заключить для вас”.
-Я слушаю.
Временами я смотрю на Парапет, на сам процесс Молотьбы и удивляюсь, что драконы не побывали в Уннбриэле. То, что мы называем предательским, - это их представление о начальной школе.
—Уннбриел: остров Данн, младший лейтенант Ашер Дэкстон
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
“Ты, наверное, это несерьезно”, - шепчет Ри рядом со мной три дня спустя во время "Кратких боев", когда профессор Девера расспрашивает первокурсников о падении Вэллии, города среднего размера в двухстах милях к западу от залива Малек.
Не только венины снова двинулись в Кровлу, но и за те восемь дней, что нас не было, прибыли курсанты-летчики Лебедя. Краткое описание битвы теперь доступно не только для стоячих мест. Даже ступени служат местами для сидения.
-Она абсолютно серьезна, - отвечает Ридок с другой стороны от Ри, разражаясь огромным зевком, который я немедленно улавливаю и повторяю, борясь с ним и не в силах подавить рукой.
Боги
“Он хотел, чтобы вы обменяли ваши с Ксаденом ... услуги…на оружие?” - Спрашивает Сойер, наклоняясь вперед справа от Ридока и поправляя верхнюю часть своего протеза. “Я думал, Деверелли нейтрален. У них даже армии нет.
Я игнорирую выпад.
-Ты не мог бы говорить потише? Летчик с каштановыми волосами, нашивкой в виде Лебедя на плече и званием третьекурсника оборачивается и свирепо смотрит на Сойера, и хотя я ненавижу его хмурый вид, должна признать, очки ему действительно идут.
-Разверни его обратно— - начинает Ридок, затем делает паузу, чтобы оценить листовку. “Ну,
Летчик усмехается. “Я не учусь на втором курсе”.
“Хорошо, что я трахаюсь как третий”. Ридок ухмыляется. “К тому же, я в отряде квестеров, что придает мне дополнительную привлекательность”.
Это привлекает к нему второй взгляд и вспышку интереса, прежде чем летчик поворачивается на своем месте.
-Откуда
Ридок фыркает. “ Выдержи испытание. После этого ты прекрасно понимаешь, что один отказ тебя не убьет. ” Он наклоняется к летчику. “Кстати, третьекурсники обычно сидят наверху, но если ты хочешь быть поближе ко мне, это тоже нормально”.
Летчик наклоняет голову и барабанит ручкой по столу.
Я подавляю смешок, и Сойер качает головой.
“Расскажи Сойеру об армии Деверелли”, - напоминает мне Ридок, откидываясь на спинку стула, как первокурсник, задающий простой вопрос о стратегии на высоте.
-А, ну да. Я снова зеваю и открываю дверь Архива под потрескивание электричества в надежде, что это не даст мне заснуть. Должен признать, приятно снова быть
-Странно хотеть тебя в качестве оружия. У них нет магии, - говорит Кэт слева от Марен. “Ты страшен с молнией, Сорренгейл, но без нее...” Мы все смотрим в ее сторону, но она только пожимает плечами. “Что? Вы
-Там, наверху, происходит что-то более важное, чем передвижения войск противника, второгодники Железного отряда? - Спрашивает Девера, и лекционный зал затихает.
Жар поднимается по моей шее, и я опускаюсь на свое место.
“Я имею в виду...” Ридок чешет в затылке. “Сорренгейл в некотором роде ответственен за спасение всего Континента прямо сейчас, так что, может быть...”
Ри зажимает рот рукой. “ Ни в коем случае. Примите наши извинения, майор.
Девера сардонически выгибает бровь и прислоняется спиной к столу. “ И как прошла ваша поездка в Деверелли, кадет? Ты спас нас всех?”
Кожаные куртки поскрипывают во всех направлениях, когда головы поворачиваются в мою сторону.