-Здесь. Упираясь руками в края сиденья, чтобы побороть внезапную волну головокружения, я поднимаюсь, чтобы посмотреть, как четверо всадников следуют за Этосом.

-Ви, - шепчет Рианнон.

-Никому ни слова, ” отвечаю я себе под нос. - Со мной все будет в порядке.

“Настоящим вы обвиняетесь в государственной измене королевству Наварра!”

Может, и нет.

 

Хотя многие проповедуют верность Хедеону превыше всего, особенно в провинции Каллдир, я нахожу, что благосклонность к Зиналу привлекательна для всех. Всем нужна мудрость, но нужна удача.

—Руководство майора Рорили по умиротворению богов, Второе издание

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Барест за государственную измену не совсем шокирует, но полковник Этос, выдвигающий обвинение, - это удар, которого я не ожидал.

-Папа? Дейн встает.

Голова Этоса поворачивается к Дэйну, и его рот кривится в усмешке. - У меня нет сына.

Я ахаю, и на лице Дэйна вспыхивает боль, прежде чем он разглаживается и расправляет плечи. — Как командир звена кадета Сорренгейл...

-Запрос отклонен, - рявкает полковник Этос.

“Мы не можем просто сидеть здесь”, - спокойно возражает Ридок.

-Ты можешь и сделаешь это. Я иду вдоль ряда и поднимаю взгляд на Дейна. - Со мной все в порядке.

-С тобой далеко не все в порядке! Этос рычит.

Мир качается у меня под ногами, и я проклинаю свой недосып, поднимаясь по ступенькам к Этосу и четырем лейтенантам, стоящим рядом с ним. Одна из женщин указывает на дверь, и я с высоко поднятой головой прохожу мимо Этоса, каким-то образом умудряясь не блевать, когда вижу, что его звание повышено до генерала.

Этос идет рядом со мной по коридору. - Ты все равно что мертв за то, что натворил.

-Я буду говорить только с Сенарием.

-Хорошо, что они собрались. Это поможет быстрому испытанию. После молчаливой процессии через квадрант в главный кампус Этос провожает меня мимо заграждения из охранников и кадетов из других квадрантов в большой зал, входя в комнату прямо передо мной. “Я привел предателя!”

Он отходит в сторону, чтобы показать длинный стол, накрытый для возобновления переговоров. Члены Сенариума снова сидят слева, все ослепительны в своей одежде этим утром, за исключением того, кто в черном наезднике.

Ксаден поворачивается на своем месте в конце стола и приподнимает покрытую шрамами бровь, когда тени проносятся в моем сознании. “А что случилось с тем, чтобы не попадать в неприятности?”

-Я никогда этого не обещала. Я выдерживаю его взгляд, отмечая круги у него под глазами. - Ты выглядишь усталой.

“Именно это каждый мужчина хочет услышать от человека, которого он любит”. Он барабанит пальцами по столу, привлекая мое внимание к клочку ткани перед ним — моей нашивке владельца молнии. - Я решил, что больше не буду знать, что ты задумал.

-Хороший выбор.

“Ты действительно облажался с защитами?”

“Кто-то однажды сказал мне, что правильный путь - не единственный”. Я использую против него его же слова, сказанные на первом курсе, и он поджимает губы.

“Как видишь, у нас есть доказательства, необходимые для того, чтобы поместить тебя у камня”, - заявляет Этос, подходя к столу. “Я прошу Сенариум быстро вынести решение”. Он бросает взгляд на Ксадена. “Если только вашему новому пополнению не придется взять самоотвод из-за его близости к предателю”.

-Убирайся, Этос, если не можешь молчать. Герцог Каллдирский откидывается на спинку стула и проводит рукой по своей короткой светлой бороде. - У вас здесь нет полномочий.

Этос застывает рядом со мной, затем отступает с другими всадниками, оставляя меня лицом к лицу с Сенарием.

-У тебя есть план, Насилие? - Спрашивает Ксаден, и хотя мускул на его челюсти напрягается, тени в комнате остаются прежними. - Я предполагаю, что да, поскольку швы этой заплаты выглядят аккуратно вырезанными.

“Кто-нибудь сообщал, были ли повреждены защитные способности, не позволяющие управлять флайерами?” - спрашивает герцог Каллдирский.

“Вы подписали соглашение о прекращении беспорядков?” Я спрашиваю Ксадена просто для уверенности.

-Они не боятся темных владык. ” Пальцы Ксадена неподвижны. - Если бы это было не так, я бы здесь не сидел.

-Тогда у меня есть идеальный план.

-Откуда ты знаешь? Герцогиня Моррейн поворачивается на своем месте.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже