– Скажи им, Бен, – прервал его Эдди. – Расскажи им эту историю, посмотрим, что они скажут.
– Это не повредит твоей астме? – спросил Стэн Эдди тоном практичного человека, дающего деловые советы.
Ричи сел между Майком и Беном, обхватив руками колени. Было восхитительно прохладно здесь, внизу, все казалось таким таинственным. Следуя глазами за лучом фонарика, он на время забыл, что так поразило его там, снаружи минуту назад.
– О чем это вы говорите?
– О, Бен рассказывает нам историю об одной индейской церемонии, – сказала Бев. – Но Стэн прав, это может повредить твоей астме, Эдди.
– Не беспокойтесь об этом, – сказал Эдди. – Обычно это происходит, когда я волнуюсь. Но я попытаюсь, в любом случае.
– Чччто попытаешься? – спросил его Билл.
– Участвовать в церемонии Дымового Отверстия, – сказал Эдди.
– А чччто это такое?
Ричи следил глазами, как луч фонарика поднялся вверх. Он бесцельно шарил по деревянной крышке потолка над штабом, пока Бен объяснял. Он скользил по разбитым в щепки панелям дверей красного дерева, тех самых дверей, которые они притащили с дамбы три дня тому назад – за день до того, как было обнаружено тело Джимми Куллума. Все, что Ричи помнил о Джимми Куллуме, тихом мальчике, тоже в очках, – это то, что он любил в дождь играть в «Скрэбл».
– Да, я взял эту книгу в библиотеке на прошлой неделе, – заговорил Бен. – Она называется «Духи Великой Равнины», и она об индейских племенах, которые жили на западе лет сто пятьдесят тому назад. Все эти пайуты, пауни, кайова и прочие команчи. Правда, очень хорошая книга. Мне бы хотелось когда-нибудь побывать там; где они жили. В Айова, Небраске, Колорадо, Юте...
– Хватит, заткнись и расскажи о церемонии Дымового Отверстия, – сказала Беверли, толкая его локтем.
– Конечно, – сказал он. – Правильно. – И Ричи был уверен, что его реакция будет такая, если даже Беверли толкнет его локтем и скажет: «А сейчас выпей яду, Бен, хорошо?»
– Понимаете, почти все эти племена имели свои собственные обряды. И я подумал, что нашему штабу тоже нужно что-то такое... Если им приходилось принимать какое-нибудь важное решение, они рыли большую яму в земле и закрывали ее ветками, оставляя маленькую отдушину на самом верху.
– Ддддымовое отверстие, – сказал Билл.
– Не устаю изумляться быстроте реакции твоего ума, Большой Билл, – авторитетно заявил Ричи. – Тебе бы хорошо поучаствовать в игре «21». Уверен, ты побьешь самого старого Чарли Ван Дорена.
Билл сделал вид, что хочет ударить его, Ричи отклонился и сильно стукнулся головой о подпорку.
– О-о-о-о!
– Так тебе и надо, – сказал Билл.
– Я тебе покажу, подлый гринго, – сказал Ричи, – не нуждаемся мы в...
– Мальчики, хватит, надоело, – сказала Беверли, – это интересно. – И она одарила Бена таким теплым взглядом, что Ричи подумал, что через пару минут из ушей Соломенной Головы вырвется пар.
– О'кей, Бббен, – сказал Билл. – Продолжай.
– Ладно, – сказал Бен. Вместо слова раздалось какое-то карканье. Ему пришлось прочистить горло, прежде чем он смог заговорить. – Как только дымовое отверстие заканчивали, они начинали разводить внизу костер. Из зеленых веток, чтобы они получше
– Да, если вдыхать дым пять-шесть часов, у каждого будут видения, – сказал Майк, и все рассмеялись.
– Все думали, что эти видения дают знаки племени, что делать дальше, – сказал Бен. – И я не знаю, насколько правдива эта часть книги, но там говорится, что видения всегда подсказывали правильно.
Воцарилось молчание, и Ричи посмотрел на Билла, он был уверен, что и
У