— Хорошо, что почту разносят по воскресениям. – вздохнул Эдди. Нависла минута молчания. Все стояли, вновь не зная о чём говорить и как завершить эту ситуацию. Никто даже не заметил, что дождь, который с утра лил, как из ведра, уже успел закончиться. Прохладный ветерок просочился сквозь одежду детей и те немного поёжились, пытаясь сохранить тепло. Матурин стоял позади всех и чувствовал, как Пеннивайз смотрит на него. Не в прямом смысле, но клоуну явно хотелось обернуться и сверкнуть жёлтыми глазами, выказывая своё недовольство по поводу его присутствия тут. Столь неожиданное появление Шарлоты с коллегой изменило ситуацию. Ещё плюс два человека, перед которыми нужно притворяться. Черепаха никак не мог понять, каким же образом клоун может так долго сохранять человеческую натуру, которая даётся ему совсем не легко.

— Мисс Фостер... – прервал тишину Пеннивайз, проговаривая вслух фамилию девушки с похожей на интонацию Чарли. — Блин, что за фетишизм? Зачем кого-то называть на «вы»?

— О боже... – закатила глаза Беверли.

====== Глава 64: Новое лицо ======

— Ладно, знаешь, это уже становится забавным. Нет серьезно, может это у тебя что-то вроде традиции, а? Трепать мне нервы, когда я работаю. Хобби такое. Кто-то собирает марки, кто-то монеты, кто-то даже покоряет вершины Альп, но только не ты. Не-е-е-ет, ты решил сделать своим развлечением вынос моего мозга.

Пеннивайз вжался в спинку стула. Часы в кабинете шерифа тикали слишком громко, заставляя каждый раз отсчитывать мгновения до нового движения секундной стрелки. Бауэрс упёрся обеими руками о стол, приближаясь лицом к клоуну, который изо всех сил пытался разорвать зрительный контакт. Но отвернуться тоже было нельзя, ведь это лишь разозлит полицейского, который и так не в духе.

— Шериф, это...

— О нет, Грей. Обойдёмся без твоих оправданий. – перебил его мужчина, вздыхая и поправляя фуражку.

Клоун закусил нижнюю губу, пялясь на копа в ожидании новых упреков. Бауэрс старший открыл нижний ящик стола и достав из него какую-то бумажку, шлепнул её на стол прямо перед монстром, от чего тот непроизвольно вздрогнул, едва не впившись когтями в сидушку стула. Пеннивайз дёрнул носом, принюхиваясь. Он часто делал так, когда видел перед собой новый предмет. Правда, клоун совсем позабыл о стоящем перед ним шерифе, который на столь неестественный жест скривился, потирая переносицу.

— Заполни. Это заявление на порчу имущества.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги