И гроза не заставила себя ждать. Сначала Шерри вылила на Джефри поток смачных ругательств, а потом в него полетели вилки. Причём зубцами вперёд! Если бы Джефри был сейчас в зверином обличье, мы бы имели удовольствие наблюдать, как восточный волк, поджав хвост, спасается бегством. А в облике человека он просто поспешил убраться, прикрывая голову руками от дождя из вилок.

– Наказан! С завтрашнего дня будешь работать в столовой! Неделю! – прокричала ему вслед Шерри.

Когда Джефри проходил мимо меня, я ему посоветовал:

– Просто просить нужно вежливо.

Зря я это сказал. Джефри остановился и, развернувшись ко мне, посмотрел на меня убийственным взглядом:

– Киска что-то мяукнула?

И поманил к себе стаю. Клифф показал мне кулак, а Бо смерил меня с головы до ног презрительным взглядом. Но самое ужасное – на меня враждебно посмотрела Тикаани – в облике волка она бы, наверное, зарычала. Я стушевался. Как же так?! Мы же только недавно так мило болтали в контейнере, и она даже рассказала мне о себе!

Джефри и его стая ждали ответа. Но я не знал, что сказать. Гнев в глазах Джефри постепенно сменился удивлением. В конце концов ему надоело ждать, он плюнул мне под ноги и убрался с приспешниками восвояси.

– Что это было? – спросила Холли, прыгая по комнатным растениям, когда я снова сел за стол.

– Ерунда, – ответил я и заставил себя улыбнуться.

А что, собственно, меня так расстроило? Стая для волка важнее всего, так было всегда. И Тикаани никогда не признается, что поладила со мной сегодня.

Лучше и мне промолчать. И просто порадоваться, что Джефри за свою провинность будет помогать на кухне – и не один день, а целую неделю!

<p>Плакаты и толстороги</p>

Раз в две недели я ездил на выходные к Рэлстонам, моим приёмным родителям. В эти субботы и воскресенья я снова был тем странным мальчиком, который однажды появился из леса и заявил полиции, что ничего не помнит. Мальчиком, которого Анна Рэлстон окрестила Джеем. Она никогда не узнает, что на самом деле я оборотень-пума Караг.

Как всегда в пятницу вечером, Тео высадил меня у маленького дома Рэлстонов на окраине Джексона. Вчера шёл снег, и к дому вела лишь узкая расчищенная дорожка.

– Справишься? – спросил Тео, когда я выходил из машины. Он знал, что мой сводный брат Марлон изрядно портит мне жизнь.

– Постараюсь, – сказал я.

– Дай знать, если нужно будет кого-нибудь проучить, – улыбнулся Тео.

Я улыбнулся ему в ответ. В тот день, когда Тео впервые забрал меня в школу, он почти раздавил Марлону ладонь своим рукопожатием: оборотни-лоси, чтобы вы знали, невероятно сильны.

Бинго, лабрадор Рэлстонов в науке больше не нуждался. Увидев меня в дверях, он заскулил и убрался прочь, поджав хвост. Я сразу вспомнил, как Джефри опозорился в столовой, и настроение немного улучшилось.

У Рэлстонов меня ждали сразу два сюрприза. Пока Анна меня обнимала, я увидел первый – большой яркий плакат с изображением Эндрю Миллинга, такие были развешаны по всему городу. Он занимал в гостиной центральное место.

Я резко остановился – так резко, будто моя лапа попала в капкан.

– К чему здесь это? – мой голос сорвался.

Анна широко улыбнулась:

– Я стала добровольной помощницей в его предвыборном штабе!

– Но зачем? – Я был в растерянности.

– Но он же твой наставник – я думала, ты обрадуешься.

Я долго не решался рассказать Рэлстонам, что произошло между мной и Миллингом. Похоже, слишком долго!

– Э-э-э… он мне больше не наставник.

– Как? Но почему?

– Мы поссорились, – признался я.

Анна посмотрела на меня в ужасе. Мне было её очень жаль, я не хотел, чтобы так получилось.

– Боже мой! Но что случилось? Ты его чем-то рассердил?

Во мне взыграло упрямство:

– Я отказался помогать ему в одном деле. – И понимая, о чём будет следующий вопрос, тут же добавил: – Это секретный проект, мне нельзя о нём говорить. Прошу тебя: не поддерживай его больше на выборах.

Моё сердце оказалось где-то в районе пяток. Так мне, по крайней мере, казалось.

– Дональд, спустись, пожалуйста! – пронзительно закричала Анна в лестничный пролёт – у моего приёмного отца, психолога, офис был наверху.

Но тут меня ждал второй сюрприз. Вниз по лестнице спустился не Дональд, а Марлон, причём не один, а с девушкой. Надо же, у него есть подружка! Никогда бы не подумал, что в такого тошнотика кто-то влюбится. Я с любопытством рассматривал девочку. Примерно моего роста, то есть на полголовы ниже Марлона. Будь она оборотнем – скорее всего, была бы толсторогом. Рогов у неё, понятное дело, не было, но её тёмные волосы вились вокруг ушей, как у барана. С большими карими глазами, и не худышка. На вкус была бы ничего.

О моих мыслях она, судя по всему, не догадывалась, а потому улыбнулась и протянула мне руку:

– Привет, я Дебби. А ты брат Марлона?

Нет, этот гад мне не брат и никогда им не будет! У меня есть только сестра Мия! Я пожал Дебби руку (у меня это движение уже хорошо получалось, мы отрабатывали его на уроке человековедения) и ответил:

– Привет, я Джей.

– Точно! Ты же тот самый таинственный мальчик! – Дебби улыбалась всё шире. – Мы встречались с тобой в школе, кажется, на астрономии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Похожие книги