— Джорджия! — вдруг окликнула дочь миссис Милман. — Бери лошадь и поезжай к Чету Вагнеру. Расскажи ему о том, что с нами стряслось. Спроси, согласен ли он приехать и помочь нам, если придется драться. Если понадобится, напомни, как мы помогли ему той страшной зимой два года назад!

— Будь все проклято! — недовольно пробормотала девушка. — Терпеть не могу просить! Тем более Чета!

— Неужели ты позволишь, чтобы твоя гордость стала причиной банкротства отца? — холодно задала вопрос мать. — В конце концов, Чет неплохой парень. И никогда не сможет отказать тебе.

Джорджия молча покосилась на отца, взглядом умоляя о помощи.

— Нет, нет, Джорджия! Только не подумай, что мне это по душе… Моя бедная девочка! Воспользоваться своим…

— Джорджия вполне может уговорить Вэгнеров, — признал Грегори. — А я, может быть, приведу Бирча с его людьми. В конце концов, мы с Томом Бирчем всегда были друзьями. Насчет Питерсов ничего не могу сказать. Вообще-то я слышал, что Питере — крепкий орешек. Только вот помяните мое слово: вряд ли кто в наших краях решится пойти против Диксона и его шайки! Но в любом случае лучше сражаться и погибнуть, чем сдаться без боя! И не пытайтесь убедить меня, что за ними закон! Это не закон, это грабеж среди бела дня — вот что я вам скажу! А Диксон еще хочет, чтобы ему уплатили две сотни, тогда он вернет ваше добро и уберется восвояси!

У Милмана вырвался слабый стон. Он обхватил голову руками.

— Если не будет другого выхода, придется уплатить этому негодяю двести тысяч… А уж потом, потом, клянусь честью, я обойду все суды в этой стране, но вытрясу из его глотки эти деньги!

— Скорее удастся добыть воду в этой пустыне! — мрачно резюмировала миссис Милман. И тут же спохватившись, мягко поинтересовалась: — Но ведь ты же не собираешься сдаваться, дорогой?

— Надо иметь мужество смотреть фактам в лицо! — воскликнул Милман. — Что еще мне остается, ну, скажи?! Коровы…

— Да на твоем месте, — не выдержала Элинор Милман, — я бы предпочла, чтобы передохли все коровы, но не позволила бы этим мерзавцам взять себя за горло! Получить с них деньги через суд?! Господи, да неужели ты не понимаешь, что через пять минут после того, как ты отсчитаешь им двести тысяч, они исчезнут, и ищи ветра в поле?! Вернешь свой деньги! Ха! Скажешь тоже!

Ее вдохновенное пророчество заставило Милмана вскочить со стула. Он яростно потряс над головой сжатыми кулаками.

— Нет, черт возьми! Сейчас соберу ребят и мы вышвырнем вон весь этот сброд! — проревел он. — Эй, Грегори, пошли кого-нибудь за…

— Нет, — с неожиданной твердостью в голосе заявил управляющий.

— Ты, стало быть, тоже решил предать меня, Грегори? — грустно спросил Милман.

— Я хорошо знаю мои обязанности, — ответил тот. — В них входит объезжать ваше ранчо, следить за скотом и за рабочими, а также охранять вашу собственность. Но я никогда не стану подставлять голову под пули отпетых негодяев, которых видел у ручья, до тех пор, пока не буду уверен, что все преимущества на нашей стороне. И не считайте меня трусом. Нет, это простой здравый смысл. В конце концов, я еще не сошел с ума. А потом, Милман, вы хоть понимаете, с кем имеете дело?! Разве вы не знаете, что любой из тех, с кем вы хотите драться, сожрет троих наших на завтрак и не подавится?!

— Видишь, Элинор? — Ранчеро в отчаянии повернулся к жене.

— Ну что ж, — отозвалась она со своим обычным спокойствием, — тогда езжайте к соседям за помощью, заодно и узнаете точно, сколько у нас настоящих друзей. Но только если к вечеру вы никого не приведете, клянусь честью, я сама возьмусь за винтовку! Вот тогда увидим, на что они способны, эти ваши хваленые головорезы!

<p>Глава 18</p><p>ДОБРОВОЛЕЦ</p>

Все трое изумленно воззрились на нее.

Миссис Милман не вспыхнула от волнения, голос ее не дрогнул — казалось, она была так же выдержана и хладнокровна, как всегда. Но внезапно все присутствующие поняли, что Элинор и в самом деле сделает то, о чем говорит. И все трое застыли, смущенные, пристыженные, как дети, перед ее железной решимостью.

Вздохнув, миссис Милман повернулась к мужу:

— Я вложила слишком много сил, любви да и всего остального в это ранчо, мой дорогой. И если придется умереть ради всего этого, что ж, я согласна. Сделаю это без малейшего колебания. Но пока что попробуем обойтись без ненужных жертв. Давай начнем с того, что обратимся за помощью к друзьям. Ты, Джорджия, поезжай к Чету Вэгнеру. Вы, Грегори, отправляйтесь к Бирчам. А к Питерсам я поеду сама.

— Ничего подобного ты не сделаешь! — оборвал ее муж. — Ты поедешь просить? Ты? Оставайся здесь!

Она молча кивнула:

— Хорошо. Я сделаю так, как ты хочешь, дорогой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги